Примеры употребления "каждом" в русском с переводом на английский

<>
В каждом из них есть Избранный герой. They all have heroes who were chosen.
Максимальные мощности для ресурсов в каждом задании Maximum capacities for resources per job order
При каждом включении прибора вы будете слышать щелчок. When you hear clicks, we're turning the machine on.
В каждом задании можно задавать максимальные мощности ресурсов. You can establish maximum capacities for resources per job order.
Вспомним окружение в каждом из моих трёх примеров: So, think of the three settings I've talked to you about:
Посеешь звезду в каждом начале, снова и снова. You will put the star in starting over, and over.
В каждом сообществе существуют роли, предназначенные определенным людям. In any group, there are roles that people are destined to play.
Узнайте, какие приложения Office доступны в каждом плане. See Office application availability by plan.
В каждом из нас есть инь и янь, Суки. There's yin and yang in all of us, Suki.
К сожалению, европейское самосознание еще сформировано не в каждом. The European identity is still far from being solid.
Пожалуйста, будьте уверены, что на каждом есть спасательный жилет. Look, please make sure you've got your lifebelts on.
Да, думаю, это вполне вероятно - роботы на каждом углу. Yeah, I think that's pretty likely - there's going to be lots of robots everywhere.
Это происходит при каждом входе и выходе из профиля. This happens whenever you sign in or out of your profile.
Теперь при каждом запуске Outlook вам нужно будет вводить пароль. Now, whenever you open Outlook, you are prompted to enter your password.
Фоны этих слайдов совпадают, на каждом из них есть полоса. In all those slides, the backgrounds look the same with that stripe.
Натурально тоскуешь по девяностым, когда профи были на каждом шагу. It really makes me miss the '90s, when we had professionals around.
Формирование статистики по работникам, например о количестве работников в каждом подразделении. Generate worker statistics, such as the number of workers per department.
В каждом человеке заложена способность видоизменять человека (и окружающую его среду). Man modifying man (and man's environment) is contained in man.
Подумайте о том, как много открытий заключается в каждом из них. Think how many discoveries they represent.
Такие ссылки не указаны в каждом конкретном случае в приводимом перечне ссылок. These references are not shown individually in the reference list.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!