Примеры употребления "исходит" в русском с переводом "come"

<>
Но угроза исходит и изнутри. But the threat also comes from within.
Всё оригами исходит из этого. All of origami comes from that.
Угроза исходит от маловероятного источника: The threat comes from an unlikely source:
Удивительное вдохновение исходит из этой природы. There is wonderful inspiration coming from the area itself.
Угроза исходит от маловероятного источника: организованной преступности. The threat comes from an unlikely source: organized crime.
Ваше исходит из догадок; наше - из Библии." Yours comes from guesswork, ours from the Bible."
Наиболее сильное сопротивление реформам исходит из рядов ТРТ. Some of the strongest resistance comes from within TRT.
Важно, чтобы люди знали, откуда исходит денежная поддержка. It is important that people know where financial support is coming from.
Этот тип прорывной инновации обычно исходит от предпринимателей. This type of disruptive innovation usually comes from entrepreneurs.
Другая угроза европейскому единству исходит изнутри отдельных стран. But another threat to European unity comes from within individual countries.
Но критика МВФ исходит не только от Америки. But criticism of the IMF not only comes from the American right.
Проверьте звуковое устройство — исходит ли оттуда какой-либо звук. Check that accessory to hear if there is any sound coming from it.
Вы слышите этот звук, что исходит от нашего героя? Do you hear that noise coming from our hero?
Негативная реакция на законопроект сената исходит не от Shell. The negative reaction to the Senate bill didn't come from Shell or the Brits.
а исходит от экономистов, навязывающих своё механистичное мышление науке. It's coming from the economists imposing their mechanistic thinking on the science.
На этот раз критика исходит из самого сердца финансовой системы. This is coming from the heart of finance.
Из этого самого центра и исходит большая часть звёздного света. So, at the center there, that's actually where most of the starlight comes out from.
И я полагаю, что вдохновение исходит из социального статуса,так? And the desire part comes, I guess, from social status, right?
«Видите ли, президент даже не знал, откуда исходит эта информация. “The president wasn’t even aware, you know, where this information came from.
Слово "йога" исходит из Санскрита и означает "союз, объединять, сближать". The word yoga comes from the Sanskrit, meaning "union, to yoke, to bring together."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!