Примеры употребления "исследования" в русском с переводом "research"

<>
Исследования по пациенту с безоаром. Research on the bezoar patient.
Результаты исследования были весьма удовлетворительными. The results of the research were quite satisfactory.
Исследования, разработки и производство радиоизотопов Research, Development and Production of Radio-isotope
Были проведены следующие геофизические исследования: The following geophysical research took place:
Результаты исследования Facebook Marketing Science. Research from Facebook Marketing Science shows that:
Вот вопрос, мотивирующий мои исследования: So the question that motivates my research is the following:
Рассмотрим научные исследования, финансируемые государством. Consider publicly-funded scientific research.
Эти исследования авантюрны, иногда дорогостоящи. This is research that's high-risk, sometimes high-cost.
Вот результат исследования их потребностей. And this is the result of the farmers-needs research.
Орехи макадамия - исследования и разработка. Macadamia Nuts Research and Development.
Его исследования по проекту Амброзия. His research for the Ambrosia project.
космическая биология, физика микрогравитации, технологические исследования. Space biology, microgravity physics and technological research.
мы, как показывают исследования, становимся умнее. All the research now shows us that this actually makes us smarter.
Они выделили достаточно денег на исследования. They earmarked enough money for research work.
Недавние исследования подтверждают эту точку зрения. There is compelling recent research to support this view.
"Но," - скажете вы, - "как же исследования? "But," I hear you say, "what about the research?
• Обращать большее внимание на фундаментальные исследования; • placing greater emphasis on basic research;
Это основной вывод нашего последнего исследования. This is the central finding of our recent research.
Такого рода исследования очень дорого обходятся. It gets very expensive to do this research.
Сейчас это основная тема моего исследования. Empathy is my main topic at the moment of research.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!