Примеры употребления "исполнится" в русском с переводом на английский

<>
Завтра ему исполнится уже четыре года". He turns four tomorrow."
Когда мне исполнится 16, я возьму мопед. The day I turn 16, I'll get a moped.
Когда мне исполнится 21, пошлю все к черту. When I turn 21, I don't want any more of this life.
Ты не хочешь купить себе машину, когда тебе исполнится 16? What about, when you turn 16 and you want to buy a car?
А когда ей исполнится 18, вы познакомите ее с ее будущим отчимом? And when she turns 18, will you introduce her to her future stepdad?
После проверки наличных ты будешь переводить ещё полтора на оффшорный счёт каждый год, пока ему не исполнится 18. After the cash checks out, you'll wire an additional 1.5 to an offshore account every year until he turns 18.
В этом году ему исполнится 50 и вполне возможно он станет последним членом поколения «бэби-бумеров», доходившим до этого возраста. This year, he will turn 50, quite possibly making him the last member of the US “baby boom” to do so.
Мы собирались сидеть за столиком для блэк-джека в 23:59, мы собирались заказать мартини, и мы должны были играть в Двадцать одно, когда ей исполнится 21. We were gonna sit at a blackjack table at 11:59, we were gonna order martinis, and we were gonna be playing 21 when she turned 21.
Пенсионный кредит в виде доходных пунктов предоставляется в качестве компенсации по истечении срока ухода за детьми (другими словами, когда ребенок достигает возраста четырех лет), до тех пор, пока ребенку не исполнится десяти лет, в случае ухода одновременно за двумя или более детьми, лицам, которые, как правило, не в состоянии работать неполный рабочий день и, в результате, не имеют права на более высокую оценку срока внесения взносов. A pension credit of income points is granted as compensation after the time of bringing up children ends (in other words when the child has reached the age of four) until the child turns ten, because of simultaneously bringing up two or more children, to persons who are generally unable to take up part-time employment, and for that reason do not receive a higher evaluation of contribution times.
Сегодня тебе исполнилось четыре года. Today you turn four years old.
Сегодня ему исполнилось сорок лет. Today he turned forty.
И, конечно, малышу Уильяму исполнилось два. And little William turning two, of course.
Мне как раз должно было исполниться I was just about to turn
Дайте мне шанс, мне исполнилось только 30. Give me a chance, I've just turned 30.
Я психанула, когда мне исполнилось 18 лет. I freaked out when I turned 18.
Мне как раз должно было исполниться 50. I was just about to turn 50.
У Скэта было три, пока ему не исполнилось семь. Scat had three of them before he turned seven.
Лиссе нравились неформалы, до того как ей исполнилось 12. Lissa used to like Hot Topic, too, and then she turned 12.
Как только ей исполнилось 18, она взяла ссуду на машину. As soon as she turned 18, she took out a car loan.
Когда моему брату исполнилось три, родители переселили его ко мне. When my brother turned three, my parents made me share a room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!