Примеры употребления "индивидуальные" в русском с переводом "individual"

<>
Индивидуальные настройки по добавлению инструментов; Individual settings of the list of the offered instruments;
индивидуальные обследования для выяснения расположенности/препятствий. individual surveys on attitudes/barriers
Чтобы отправить индивидуальные уведомления, следуйте этим инструкциям. Individual notifications may be submitted by following these instructions.
Индивидуальные рациональные действия дали коллективные нерациональные результаты. Individually rational choices were giving rise to collectively irrational results.
• Как уравновесить индивидуальные свободы и коллективную безопасность? • How should we balance individual liberty and collective security?
Индивидуальные коммерческие потери D8/D9: расходы по контрактам D8/D9 individual business losses: pre-invasion contractual expenses
Осужденным предоставляются индивидуальные спальные места и постельные принадлежности. Convicts are provided with individual bunks and bedding.
Или можно создавать очень индивидуальные протезы для человека. Or we can create very specific prosthetics for that individual.
Индивидуальные удостоверения личности начали выдаваться также женщинам-беженцам. Individual ID cards were also provided to women refugees.
Собеседования сотрудников с руководством и индивидуальные планы повышения квалификации Staff management interviews and individual planning of advanced training
Индивидуальные пользователи находятся в самом низу этой экономической пирамиды. Individual users are at the bottom of a broken economy.
Настройте индивидуальные буферные дни в форме Контракты по проектам. Set up individual buffer days in the Project contracts form.
Их индивидуальные видения, и их увлечённость этой математической моделью. And their individual visions, and their engagement with this mathematical mode.
Индивидуальные инвестиционные решения Renesource Capital это прибыльные и удачные вложения! The customized individual solutions of Renesource Capital are profitable and successful investments!
Настройте ограничения или индивидуальные параметры указанной номенклатуры, перевозчика или отгрузки. Set up any restrictions or individual settings for the specified item, shipping carrier, or shipment.
«Эффект дохода» и стадная психология действительно могут усиливать индивидуальные колебания. Income effects and crowd psychology may amplify individual vacillation.
Индивидуальные консультации и последние новости о событиях в мире финансов. Individual advisory and most recent news events, rumors on the financial and capital markets.
Кто-то был католиком-реакционером, ненавидящим светское государство и индивидуальные права. Some were Catholic reactionaries who detested secularism and individual rights.
Но мы также знаем, что индивидуальные мнения в значительной степени неоднородны. Yet we also know that individual views are remarkably heterogeneous.
Аналогично этому, цифровую карту можно подогнать под индивидуальные интересы или потребности. Similarly, a digital map can be tailored to an individual’s interests or needs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!