Примеры употребления "индекс пула валют" в русском

<>
Итогом встречи БРИКС стало объявление о создании Нового банка развития, который будет мобилизовать ресурсы для инфраструктуры и проектов устойчивого развития, а также договора о создании Пула резервных валют для обеспечения ликвидности путем переключения с одной валюты на другую. The upshot of the BRICS meeting was the announcement of the New Development Bank, which will mobilize resources for infrastructure and sustainable development projects, and a Contingent Reserve Arrangement to provide liquidity through currency swaps.
Проект ИНДЕКС, начатый в 2004 году и завершающийся в 2006 году, призван содействовать применению существующих знаний для разработки динамических показателей на основе данных микробиологии почв, характеристик активного пула гумусовых веществ и физических параметров почвы с целью оценки степени деградации земель и ее ремедиации. Starting in 2004 and ending in 2006, INDEX aims to apply existing knowledge to develop dynamic indicators based on soil microbiology, characteristics of the dynamic humus pool and soil physics to assess land degradation and its remediation.
В 2009 году компания ETF Securities запустила самую большую в мире FX-платформу, отслеживающую индекс MSFXSM, охватывающую 18 лонг или шорт USD ETC против валют G10. In 2009, ETF Securities launched the world's largest FX platform tracking the MSFXSM Index covering 18 long or short USD ETC vs. single G10 currencies.
В соответствии с этим новым правилом, центральный паритетный курс должен был учитывать не только цену закрытия предыдущего торгового дня, но и «теоретический обменный курс», который позволял бы удерживать индекс «Китайской системы валютной торговли» (CFETS), представляющий собой корзину из 24 валют, неизменным на протяжении предыдущих 24 часов. According to the replacement rule, the central parity rate would take into account not just the previous trading day’s closing price, but also the “theoretical exchange rate” that would keep the index of the China Foreign Exchange Trade System, a 24-currency basket, unchanged over the previous 24 hours.
Из экономических новостей пятницы можно отметить индекс настроений Мичиганского университета, данные вышли немного хуже прогнозов аналитиков (71.8 пункта против прогноза в 74 пункта), что способствовало незначительному ослаблению доллара против других валют на форекс. Economic news released on Friday was more dovish for the U.S. Index, University of Michigan sentiment data came out slightly worse than expected (71.8 points vs. 74 points), which contributed to a slight weakening of the dollar against other currencies in the forex market.
Тренд по доллару продолжает оставаться в боковом движении, стоит отметить что индекс доллара практически каждый день меняет свое направление, рост в один день сменяется падением USDX на день следующий, в течении 5 последних торговых недель не было ни одного случая чтобы доллар двигался более двух дней в одном направлении, что указывает на стабильность ситуации на мировом валютном рынке и отсутствии серьезных поводов для изменения сложившихся курсов валют. Dollar continues trading sideways; it’s worth mentioning that US Dollar index changes its trend direction practically every day; a growth within one trading day is followed by a fall of USDX next day; in the past 5 weeks there was no case of dollar moving in the same direction for more than two consequent days, this signifying the stability of the situation in the global currency market and the absence of any serious reasons for changes in the current currency rates.
Прошедший день на рынке форекс охарактеризовался заметным падением американского доллара к большинству валют, индекс американского доллара по итогам дня упал и закрылся на уровне 75.58 пункта. Yesterday’s forex market was highlighted by a noticeable drop in the U.S. dollar against most currencies; the dollar index closed the trading at 75.58 points.
Новости о проверках всколыхнули трейдеров в сфере деятельности, являвшейся в последние годы одним из крупнейших источников доходов торговых подразделений инвестиционных банков, которая в этом году, однако, столкнулась с трудностями ввиду того, что низкая волатильность валют снижает благоприятные возможности для перекупщиков. News about the probes has rattled traders in an area that has been one of the bigger profit drivers of investment banks' trading units in past years but which has been challenged this year as low volatility in currencies cuts opportunities for speculators.
Индекс Nikkei вчера потерял около двухсот пунктов и закрылся на уровне 18000. The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.
В канун осени 1929 года, когда акции находились уже на краю пропасти, которой еще предстояло разверзнуться, на руках участников пула находилась большая часть акций. As the autumn of 1929 was to arrive and stocks were to face the precipice that lay ahead, the pool managed to buy for itself most of the shares that had been offered to the public.
Биткоин отличается от других типов виртуальных валют, как "кредиты" используемые для продвижения в видеоигре, которые зарабатываются в процессе игры или которые возможно купить (а иногда и обменять). Bitcoin differs from other types of virtual currency such as 'credits', used to progress in a video game which you win by playing or which you can buy (and sometimes exchange in return).
Индекс Index
В зависимости от определенного метода, по которому «темный» пул работает и взаимодействует с другими торговыми площадками, его можно рассматривать в качестве «серого» пула. Depending on the precise way in which a "dark" pool operates and interacts with other venues, it may be considered, and indeed referred to by some vendors, as a "grey" pool.
Где ближайший пункт обмена валют? Where is the nearest currency exchange office?
Индекс стоимости жилья RP Data CoreLogic Hedonic для цен на жилье в австралийской столице вырос на 1,1 процент в августе, сообщили RP data в понедельник. The RP Data CoreLogic Hedonic home value index of Australian capital city dwelling prices rose by 1.1 per cent in August, RP data said on Monday.
Члены пула продавали акции друг другу, постепенно поднимая цену. The members would sell stock back and forth among themselves at gradually rising prices.
Пункт (пипс, pip) - процентная доля цены, которая является минимальным шагом в изменении курса обмена валют. В большинстве валютных пар курс записывается цифрой с четырьмя знаками после запятой и, соответственно, наименьшие изменения курса отображаются последней цифрой. Pip stands for Percentage in Point and it is the smallest price change that can be seen in an exchange rate. In most cases currency pairs are priced to four decimal points and the smallest change can be seen in the last decimal.
Советы назвали ударную ракету Р-36орб. Это был вариант межконтинентальной баллистической ракеты, которую на Западе называли SS-9 Scarp (советский индекс 8К69). Часть таких ракет со временем разместили в шахтах, но в 1983 году они были окончательно запрещены Договором ОСВ-2. The Soviets named the strike missile R-36Orb — a variant of an intercontinental ballistic missile known to the West as the SS-9 Scarp — and a handful were eventually installed in silos, but withdrawn in 1983 after the SALT II treaty definitively banned them.
Есть три основных типа скрытых пула. There are three major types of dark pools.
Онлайн-брокеры предоставляют легкий доступ к всемирным рынкам валют, товаров наподобие металлов или нефти, а также активов компаний: Online brokers allow easy access to the world-wide markets of currencies, commodities such as metals or oil or company shares:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!