Примеры употребления "именно в это время" в русском с переводом на английский

<>
Г-н Опертти (Уругвай) (говорит по-испански): Мы приветствуем тот факт, что в этом году и именно в это время Генеральная Ассамблея намерена сделать еще одни шаг вперед по пути укрепления и поощрения диалога между цивилизациями в ознаменование Года, посвященного этой теме, а также разработки и принятия мер, необходимых для обеспечения прогресса в этой области. Mr. Opertti (Uruguay) (spoke in Spanish): We welcome the fact that this year and at this particular time the General Assembly can take another step towards facilitating and promoting the dialogue among civilizations and that it is commemorating the year devoted to this issue, as well as the provision and adoption of the measures necessary for its progress.
Именно в это время была закрыта позиция; This is the time when the position was closed;
Именно в это время была открыта позиция; This is the time at which the position was opened;
Думаю, я знаю, почему машина решила появиться именно в это время. I think I know why the machine chose this time to resurface.
Именно в это время люди выполняют работу, когда никто их не отвлекает, не отрывает. This is when people actually get stuff done, is when no one's bothering them, when no one's interrupting them.
Очень странно, что именно в это время Охотник Джон забирает что-то из банковской ячейки. Is this a very strange time for Trapper John to get something from his safe deposit box.
Именно в это время количество кальция, железа и кремния в окружающей среде увеличилось. И организмы научились делать твердые материалы. And it was during this time that there was increased calcium and iron and silicon in the environment, and organisms learned how to make hard materials.
И именно в это время политики окончательно теряют контроль над экономикой, и экономика становится мошеннической силой, работающей против нас. It is at this times in which politics actually loses control of the economy, and the economy becomes a rogue force working against us.
Я знаю, о чем говорю, потому что именно в это время в моей стране произошел военный переворот, террорист моей национальности чуть не убил Папу и Турция получила ноль баллов на Еровидении. And I should know, because during the time I attended that school, a military takeover happened in my country, a gunman of my nationality nearly killed the Pope, and Turkey got zero points in [the] Eurovision Song Contest.
Любой хороший международный инвестиционный банкир знает, что конец апреля – плохое время для предложения своих услуг, потому что именно в это время министры финансов всего мира возвращаются домой со встреч МВФ в Вашингтоне и опасаются того, как бы проблемы мировой экономики не стали проблемами их собственных стран. Any good international investment banker knows that the end of April is a bad time to come peddling his services, for that is when the world’s finance ministers return home from the IMF meetings in Washington, chastened that risks to the global economy could spill over into their own backyards.
Именно в это воскресенье, ребенок, чью историю мы рассказываем должен был вспомнить - замерзшее солнце, то как он стоит на краю смотровой площадки, и лицо женщины. On this particular Sunday, the child whose story we are telling was bound to remember the frozen sun, the setting at the end of the jetty, and a woman's face.
В это время поезд был набит битком. At that time, the train was terribly crowded.
Создаваемым шумом эти новые организации и стратегии больше всего напоминают динамичную индустрию стартапов с её большим числом новых участников. По сути именно в это и превратилось сопротивление Трапу. The buzz of new organization and strategies recalls nothing so much as a dynamic start-up industry with many new entrants, which, in a sense, is exactly what the anti-Trump resistance has become.
Она в это время готовила ужин. She was cooking dinner at that time.
Безусловно, именно в это десятилетие мы открыли СПИД и вирус, который его вызывает: ВИЧ. And certainly, this was the decade in which we discovered AIDS and the virus that causes it, HIV.
В это время театр обычно открывается. The theatre usually opens at this time.
Думаю, нам нужно направить больше энергии именно в это русло, потому что интернет - довольно хрупкая система. And I think we probably do need to pay some more attention to that, because it's actually kind of fragile.
Вчера в это время я смотрел телевизор. I was watching TV at this time yesterday.
Яйца дешевы в это время года. Eggs are cheap this season.
Где вы будете в это время завтра? Where will you be this time tomorrow?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!