Примеры употребления "имеем" в русском с переводом "have"

<>
А что мы имеем взамен? What do we have nowadays?
Мы имеем ту же способность. So, we have this ability as well.
Мы имеем право здесь быть! We have a right to be here!
Итак, мы имеем биологию надёжности. So we have a biology of trustworthiness.
Та, схематика, что мы имеем. The schematics we have.
Я думаю, мы все имеем представление. I think we all have a pretty good idea.
Мы имеем виды на Аравию, Драйден? Have we any ambition in Arabia, Dryden?
Мы имеем пару отпечатков пальцев больше. We have a couple fingertip surfaces that are larger.
Мы понятия не имеем о механизме. We have no idea the mechanism.
Главное, имеем ли мы право него. Mainly, if we have the right to salvage.
Мы не имеем никакого письменного подтверждения. We have no written record.
В основе мы имеем цепь элементов. So basically you have a chain of elements.
Мы имеем право жить где пожелаем. We have the right to live where we please.
Мы ничего не имеем против Хамаса; We have nothing against Hamas;
Мы имеем полное право быть здесь. We have every right to be here.
Мы имеем право друг на друга. We have a right on each other.
Разве мы имеем право пользоваться этим? What right do we have to take advantage of this?
И как результат мы имеем заболевания. And the result of it is, we have diseases.
И мы теперь имеем этаких "вечных юношей"; So we have the perpetual adolescent.
Мы понятия не имеем, зачем они нужны. We have no idea what they do.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!