Примеры употребления "имеем" в русском с переводом на английский

<>
Мы имеем дело со жнецом. We're dealing with a reaper.
Что мы имеем в виду, говоря "пережила нас"? What do we mean by beyond ourselves?
Мы имеем тенденцию формировать группы основанные на схожести, а потом вырабатывать стереотипы о других группах. We tend to form clusters based on similarity, and then we produce stereotypes about other clusters of people.
В этой связи мы, африканцы, имеем своей целью наращивание способности нашего континента сдерживать такие конфликты за счет укрепления наших региональных и субрегиональных институтов по предупреждению, сдерживанию и урегулированию конфликтов; по миротворчеству, миростроительству и принуждению к миру; по примирению, реабилитации и реконструкции по окончании конфликта; и по борьбе с незаконным распространением стрелкового оружия и легких вооружений. In that context, we as Africans aim to build our continent's capacity to manage these conflicts by strengthening our existing regional and subregional institutions to deal with conflict prevention, management and resolution; peacemaking, peacekeeping and peace enforcement; post-conflict reconciliation, rehabilitation and reconstruction; and combating the illicit proliferation of small arms and light weapons.
Мы имеем дело с роковой женщиной. We're dealing with a femme fatale.
Что мы имеем в виду, когда говорим об исламской демократии? What does it mean to say that there's an Islamic democracy?
Мы имеем дело с настоящим подрывником. We're dealing with a real-life bomber.
И что же мы имеем ввиду, когда говорим об устранении бедности? And what do we mean when we talk about the reduction of poverty?
Мне кажется, мы имеем дело с призраком. It's my guess we're dealing with a wraith.
Что имеем в виду, когда говорим о прямой линии на кривой поверхности? What do we mean to talk about a straight line on a curved surface?
Мы имеем дело не с мелким лохом. We're not dealing with one of your homegrown scumbags.
И это то, что мы имеем в виду, говоря о единой теории. And that's what we mean by a unified theory.
Это то, с чем мы имеем дело. This is what we're dealing with, okay?
Давайте начнем с того, что кратко взглянем, что мы имеем в виду под кредитным спрэдом. Let's start by quickly reviewing what we mean by a credit spread.
Потому что мы имеем дело со злым флористом? Because we're dealing with an evil florist?
Что мы имеем в виду, когда говорим, что мы занимаемся математикой или учим людей математике? What do we mean when we say we're doing math, or educating people to do math?
А когда мы имеем дело с такими людьми, When we're dealing with people like this?
То есть, когда мы говорим, что дети не умеют концентрироваться, мы в действительности имеем в виду, что они не умеют не концентрироваться. So when we say that babies and young children are bad at paying attention, what we really mean is that they're bad at not paying attention.
Мы имеем дело с полным раскаяния вором органов. We're dealing with a remorseful organ thief.
Когда мы говорим, что акции переоценены, то, возможно, имеем в виду, что соотношение цены, по которой они продаются, с этой ожидаемой доходностью выше, нежели мы себе представляем. When we say that the stock is overpriced, we may mean that it is selling at an even higher ratio in relation to this expected earning power than we believe it should be.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!