Примеры употребления "изменения форматирования" в русском

<>
В группе Просмотр можно посмотреть то, как будет выглядеть таблица после изменения форматирования. Under Preview, you can see how the formatting changes that you made affect the table.
Для изменения форматирования документа щелкните последний абзац документа. To change the document formatting, click in the last paragraph of the document.
С помощью кнопки Расплавление можно облегчить чтение документа на смартфоне без изменения форматирования. Tapping Reflow makes the document easier to read on a smart phone, but doesn't change the formatting.
Примечание: Функцию ТЕКСТ можно использовать для изменения форматирования, но это не единственный способ. Note: Although you can use the TEXT function to change formatting, it’s not the only way.
Этот тип разрыва раздела используется для изменения форматирования на странице, например для изменения числа колонок. A continuous section break is useful for creating a formatting change, such as a different number of columns, on a page.
Для изменения условного форматирования выполните указанные ниже действия. To change a conditional format, do the following:
Разделы можно использовать для изменения других параметров форматирования на разных страницах документа, включая указанные ниже. You can use sections to make (or fence in) other formatting changes on the same or different pages in your document, including:
Хотя работать с разрывами страниц можно и в обычном режиме, рекомендуется использовать страничный режим: он позволяет увидеть, как вносимые изменения (например, ориентации страницы и форматирования) влияют на автоматические разрывы страниц. Although you can work with page breaks in Normal view, we recommend that you use Page Break Preview view to adjust page breaks so that you can see how other changes that you make (such as page orientation and formatting changes) affect the automatic page breaks.
Новый закон внесёт важные изменения в образовательную систему. The new law will bring about important changes in the educational system.
В случае форматирования памяти устройства все лицензии и содержимое будут утеряны. Both the licenses and the content are lost when the device memory is formatted.
Изменения гласных во многом связаны с общими моделями ударения, соотносимыми с каждым словом. This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
Примечание: В зависимости от типа объявления или его форматирования некоторые варианты плейсмента могут быть недоступны. Note: Depending on the type of ad or its formatting, certain placements may not be available.
Как прочие изменения, это изменение в отношении произошло и в других странах тоже. Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.
Эта моментальная статья имеет типичную структуру. Мы приводим ее как пример форматирования каждого из компонентов. This sample article demonstrates the structure of a typical Instant Article and outlines how each of the components are formatted.
Он не показал приемлемого изменения своей позиции. He's shown no appreciable change of attitude.
Ознакомьтесь с основами форматирования моментальных статей, чтобы избежать ошибок в коде. Let us take you through the basics of Instant Articles formatting, so that you never risk broken code again.
Правительство должно произвести фундаментальные изменения. The government must make fundamental changes.
Во время форматирования не забывайте о следующих советах: In order to get the best results, use these formatting tips:
Глобальные климатические изменения могут быть ответственны за вымирание динозавров. Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
Выберите Да для форматирования запоминающего устройства. Select Yes to format the storage device.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!