Примеры употребления "идущей" в русском с переводом "go"

<>
В то же самое время они наблюдают, ощущают, и испытывают свободу аполлонической или платонической духовности игры, идущей на поле. At the same time, they watch, perceive, and experience the freedom of Apollonian or Platonic spirituality of the game going on in the field.
И, видите, есть поток энергии, идущей от средней части его мозга, где у него хранятся образы его семьи, в эту область, которая мобилизует его волю. And, you can see, there's an energy flow going from the mid portion of his brain, where he's got images of his family, into this area, which is powering his will.
Согласно Томсону, совместные предприятия российских компаний и таких корпораций, как Ford или PepsiCo, показывают, что какие бы проблемы не преследовали другие формы бизнеса, модель «совместного предприятия» показала себя работоспособной и идущей вперед. According to Thomson, joint ventures involving Russian companies and corporations like Ford and Pepsico strongly suggest that, whatever problems have beset others, the JV is a viable business model going forward.
В то же время, производство сои – важнейший в мире злак для корма животных – выросло с 130 млн тонн в 1996 году до 270 миллионов тонн в 2015 году, с 80% продукции идущей на производство мяса, особенно в Китае (70 млн т) и Европе (31 млн тонн). Meanwhile, the production of soy – the world’s most important animal-feed grain – rose from 130 million tons in 1996 to 270 million tons in 2015, with 80% of output going to meat production, especially in China (70 million tons) and Europe (31 million tons).
Мы не идем на картинги? We're not going go-karting, are we?
Идем воевать с эмо, мамочка. Let's go fight the emos, Mom.
Идем на рынок азартных игр Going to the betting markets
Так мы идем к радиовышке? We're going to the radio tower?
Мы идем на пляж купаться. We're going to the beach and swim.
Ага, мы идем в "Винчестер". Yeah, we're going to the Winchester.
Мы идем не тем путем. We're not going the right way.
Возьми подарки, мы идем гулять. Come get the presents, we're going for a ride.
Мы идем на книжную вечеринку! We're going to a book party!
Собирайтесь, мы идем на охоту. Come on, we're going hunting.
Идем, проверь в этой зоне. Let's go, clear this area.
Мы сегодня идем в клуб. We're going out clubbing tonight.
Так что мы идем тайно. So we're going in black.
Хорошо, идем в магазин йогуртов. All right, we're going to a yoghurt shop.
По всему городу идет строительство. Construction is going on all over town.
Все идет вниз в сливе. It's all going down the plughole.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!