Примеры употребления "идей" в русском с переводом "notion"

<>
Когда я начал работу над этим креслом, у меня не было чётко оформленных идей. When I started this chair it was not a preconceived notion.
В-пятых, дальнейшие шаги должны предприниматься на основе предложений и идей, которые позволят государствам-членам придти к общему согласию по всем аспектам реформы Совета Безопасности, включая его состав и методы работы. Fifthly, further steps must contain components and notions that will allow the membership to reach general agreement on all aspects of Security Council reform, in particular on the composition of the Council and its working methods.
Взаимодействие как внутри Комиссии, так и с другими органами способствовало укреплению идей главной ответственности национальных правительств, преобладания национальных приоритетов, партнерства международного сообщества и взаимной отчетности при поощрении взаимодействия между национальными субъектами и международными партнерами. Interaction within the Commission and with others strengthened the notions of the primary responsibility of national Governments, national priorities, the partnership of the international community and mutual accountability, while encouraging interaction among national stakeholders and international partners.
Однако возвращаясь к идее дирижабля, Anyways, I went back to the dirigible notion.
Наши исследования импульса поддерживают идею. Our momentum studies support the notion.
Наши краткосрочные осцилляторы поддерживают идею. Our short-term oscillators support the notion.
Наши почасовые исследования поддерживают идею. Our hourly studies support the notion.
Наши осцилляторы поддерживает эту идею. Our short-term momentum indicators support this notion.
В её основе лежат две идеи. Indeed, two fixed notions underpin it.
Наши краткосрочные осцилляторы поддерживают эту идею. Our short-term oscillators support the notion.
Наши исследования импульса поддерживают эту идею. Our momentum studies support the notion.
Наши краткосрочные исследования импульса поддерживают идею. Our short-term momentum studies support the notion.
Наши ежедневные исследования импульса поддерживают идею. Our daily momentum studies support the notion.
Наши дневные осцилляторы поддерживают мою идею. Our daily oscillators support the notion.
Идея Четвёртой республики провоцирует резкое сопротивление. The notion of a Fourth Republic incites heated opposition.
Вот что является специфической идеей об ответственности. That is a peculiar notion of accountability.
Его традиционные идеи безупречны, если требуется исполнительность. Traditional notions of management are great if you want compliance.
Наших исследования краткосрочного импульса также поддерживают идею. Our near-term momentum studies support the notion.
Они оспаривают саму идею западной модели развития. They're challenging the very notion of Western models of development.
Наши показатели краткосрочного импульса поддерживает эту идею. Our short-term momentum indicators support this notion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!