Примеры употребления "значением" в русском с переводом на английский

<>
Разрешение вопросов, связанных со значением #Число! Troubleshoot #Num!
Наивысший приоритет обозначается значением 0 (нуль). The highest priority is signified by 0 (zero).
Пример проверки данных с ограничением вводимого возраста минимальным значением Data validation example to restrict an entry to a minimum age
Поля со значением Да можно обновить в строке заказа. Fields that contain Yes can be updated on an order line.
Страна же является, своего рода, средним значением этих данных. Where a country is is a sort of average score on these things.
Параметр кэша службы маршрутизации не является значением по умолчанию Non-default Routing Service Cache Setting
Возвращает записи, в которых значением поля "СтранаРегион" не является "Мексика". Returns records where the CountryRegion field is set to a country/region other than Mexico.
Модуль маршрутизации: Значение параметра AttachedTimeout не является значением по умолчанию Routing Engine: AttachedTimeout parameter is non-default
Поле "Найти" с пробелом, поле "Заменить на" с пустым значением Find what box containing a space, Replace with containing nothing
В таком случае нельзя добавлять записи со значением менее 10. In this case, you cannot append records with a quantity less than 10.
Пороговое значение для размера очереди результатов сканирования управляется значением реестра MaxMessageCount. The threshold of the scanning result queue size is controlled by MaxMessageCount.
Дополнительные сведения см. ниже в разделе Решение проблем со значением #ЧИСЛО! For more information, see the next section, Troubleshoot #Num!
установка приоритета правила (параметр Priority со значением в командлете New-MalwareFilterRule). Set the priority of the rule (Priority ) on the New-MalwareFilterRule cmdlet).
Это дополнительное свойство, значением которого является один из языковых стандартов Facebook. It is an optional property, and it will accept one of the Facebook specific locales.
Стойка Святых, со значением, в отеле Копли Плаза, восемь лет назад. The Saints' signature stance, Copley Plaza Hotel eight years ago.
Если условия со значением ИСТИНА не найдены, возвращается ошибка #Н/Д! If no TRUE conditions are found, this function returns #N/A error.
Более эффективная обработка тем для блоков веб-диалогов с изменяемым значением. Better handling of themes for webdialog spinners
Код расстановки партии имеет настройку Резервирование блока для продаж со значением Заблокировано. The batch disposition code has Block reservation for Sales flagged as Blocked.
Значением по умолчанию является количество партии в текущей активной и утвержденной формуле. The default is the batch quantity on the current active and approved formula.
Кнопка Sell с текущим значением цены Bid, позволяющая открыть ордер на продажу Sell button showing the current Bid price. Allows Sell order opening
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!