Примеры употребления "здравоохранение" в русском с переводом "health care"

<>
Здравоохранение служит примером этой проблемы: Health care exemplifies this problem:
Я уверен, это демократизирует здравоохранение. I believe this is going to democratize health care.
Мы хотим знать про здравоохранение. We want to know about health care.
Давайте посмотрим, как технологии завоёвывают здравоохранение. So let's see now how exponential technologies are taking health care.
Еще одной серьезной проблемой, является здравоохранение. Another area of serious concern is health care.
Что происходит, когда первичное здравоохранение является универсальным? What Happens When Primary Health Care Is Universal?
и общественные службы, включая здравоохранение и образование. and public services, including health care and education.
Эти деньги финансируют здравоохранение, жилье и бизнес. The money finances health care, housing, and businesses.
Старение населения будет требовать больших затрат на здравоохранение. An aging population will require more spending on health care.
Целостное здравоохранение является более человечным, эффективным и экономичным. Holistic health care is more humane, effective, and cost-efficient.
Уже на подходе полностью революционные медицина и здравоохранение. On the way there it's going to completely revolutionize medicine and health care;
Однако попытки Обамы реформировать здравоохранение встретили истерическую оппозицию. Yet Obama's attempts to reform health care have run into hysterical opposition.
Общественное здравоохранение полагается на работников ASHA, а не врачей. Public health care runs on the ASHA worker, not the doctor.
правительства обеспечивают здравоохранение и образование, два наиболее важных элемента. governments provide health care and education, the two most critical elements of the mix.
Правительство Бразилии тратит 4,7% ВВП только на здравоохранение. Brazil's government spends 4.7% of GDP on health care alone.
Правительства распадаются и перестают субсидировать здравоохранение, образование, разные социальные сферы. Governments end up broke, so they stop paying for health care, education, all the public services.
Обеспечить здравоохранение для всех людей на планете - это большой вызов. Bringing health care to everyone on the planet is a great challenge.
В сбалансированном обществе здравоохранение не всегда может быть главным приоритетом. In a balanced society, health care may not always be the top priority.
Во многих странах, здравоохранение является одним из наиболее коррумпированных секторов. In many countries, health care is one of the most corrupt sectors.
"Бесплатное образование и здравоохранение создают определенный баланс", - сказал выдающийся автор. "All the free education and health care gives a certain balance," said a prominent writer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!