Примеры употребления "защита" в русском с переводом "protecting"

<>
Защита Европы в эпоху Трампа Protecting Europe in the Age of Trump
Самостоятельная защита от мошеннических сообщений Protecting Yourself From Fraudulent Messages
Безопасность Office 2010: защита файлов Video: Office 2010 Security — Protecting your files
Защита почвы не должна подрывать процветание. Protecting soils need not undermine prosperity.
Защита адреса электронной почты и пароля Protecting Your Email Address and Password
Краткий справочник: безопасность Office 2010 — защита файлов Quick Reference Card: Office 2010 Security Protecting your files
Защита оппозиционных сил представляет собой сложную задачу. Protecting those forces would be a daunting task.
Защита девочек во всём мире – это трудная задача. Protecting the world’s young girls is a tall order.
Такие как защита леса Коуэн от лесозаготовки Локхарта. Like protecting the Cowan Forest from Lockhart Logging.
Защита Слова Божьего намертво забита в этих тупорылых. Protecting the Word of God seems to be hardwired into these dingbats.
Ах да, защита мирных афганских жителей туда тоже включена. Oh yes, and it also includes protecting Afghan civilians.
Защита Рикки Рикардо вовсе не развлекаловка в ночном клубе, знаешь ли. Protecting Ricky Ricardo is not all conga drums and "Babalu," you know.
Защита школ от экстремистов сегодня поможет сдержать рост экстремизма в будущем. Protecting schools from extremists today will help to stem the rise of extremism tomorrow.
Защита общества от врагов, внешних и внутренних, снова в порядке вещей. Protecting society from enemies, foreign and domestic, is once again the order of the day.
Примечания: Защита книги отличается от защиты файла Excel или листа паролем. Notes: Protecting the workbook is not the same as protecting an Excel file or a worksheet with a password.
Это, возможно, потому, что защита Церкви от скандала считалась более важной задачей. This may be because protecting the Church from scandal was held to be the more important task.
Очевидно, что защита коралловых рифов является намного лучшей сферой применения ограниченных ресурсов. Clearly, protecting coral reefs is a much better use of limited resources.
Защита суверенитета наших выборов будет первым серьезным шагом к реальному осуществлению этой цели. Protecting the sovereignty of our elections would be a serious first step toward credibly committing to this objective.
Защита детей и укрепление семьи являются одной из центральных задач для Соединенных Штатов. Protecting children and strengthening families is a core concern of the United States.
Защита ядерного материала не является проблемой только тех стран, которые используют ядерную энергию. Protecting nuclear material is not just an issue for countries that use nuclear power.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!