Примеры употребления "зашедший" в русском с переводом "come"

<>
Мой редактор Джо Браун (Joe Brown), зашедший в комнату посмотреть на работающий станок, до сих пор убежден, что он был запрограммирован на проигрывание сочиненной музыки. My editor, Joe Brown, who came into the room to watch the machine at work, remains convinced the machine was programmed to play a piece of composed music.
Эй, Лиз, хочешь зайти позаниматься? Hey, Liss, you wanna come over and study?
Не хочешь зайти, покурить травки? You want to come in, smoke a little weed?
Он зашел с черного входа. He's coming up the back stairs.
Я зашла через центральный вход. I came in through the street entrance.
Я зашла за вашей шалью. I just came in to fetch your shawl.
Его эксперименты зашли в тупик. His experiments came to a standstill.
Вы настолько далеко зашли, сэр. You've come this far, sir.
Зайдите и оставьте рядом с кроватью. Come in and leave it next to the bed.
По крайней мере зайдите в комнату. At least come into the room.
Я как-нибудь зайду к тебе. I'll come see you at some point.
Зайду, когда вы закончите принимать заказы. I'll come back when you're done taking orders.
Я зайду к тебе на днях. I'll come and see you one of these days.
Не хочешь зайти и выпить газировки? Would you like to come inside for a fizzy drink?
Ты должен приехать зайти в гости. You should come to my apartment.
Он, бедненький так не решился зайти. He's outside and couldn't come in, the poor thing.
И зашел не в ту комнату. I came into the wrong room.
Просто зашел посмотреть, как ты поживаешь. Just came to see how you were doing.
Почему ты зашел с парадного входа? Why didn't you come in the front?
Спасибо, что зашли в Хадсон Маттс. Thank you for coming to Hudson Mutts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!