Примеры употребления "зарабатывает" в русском с переводом "earn"

<>
Как он зарабатывает на жизнь? How does he earn his living?
Он зарабатывает, продавая героин школьникам. He earns his living by selling heroin to schoolchildren.
Он сколько зарабатывает за месяц? How much does he earn in a month?
Слишком беззаботный, и мало зарабатывает. Too easygoing, and he earns a pittance.
Он зарабатывает на жизнь пером. He earns his living by writing.
Он зарабатывает на хлеб писательством. He earns his bread as a writer.
Чем она зарабатывает на жизнь? How does she earn her living?
Она зарабатывает около 12 000 рупий. She earns around 12,000 rupees.
Она зарабатывает на жизнь тем, что пишет книги. She earns a living as a writer.
Кроме того, компания зарабатывает на разнице swap-операций. In addition, the Company earns money on the difference in swaps.
Меньше них в этом дорогом городе не зарабатывает никто. Nobody earns less in this expensive city.
Он зарабатывает по крайней мере тысячу долларов в неделю. He earns at least $1,000 dollars a week.
Это очень мало по сравнению с тем, что зарабатывает казино. This is a very small amount of money compared to what the casino earns.
Не думай, что судовой казначей зарабатывает больше чем кассир в банке. Don't think a ship's bursar earns much more than a bank clerk.
Номер 22 как всегда на высоте, она зарабатывает еще один значок скаута. Number 22 pulls it off again, earning another merit badge.
Действительно, индийский программист обычно зарабатывает меньше, чем африканский программист того же уровня. Indeed, an Indian software programmer typically earns less than a comparable African programmer.
Те из нас, кто зарабатывает определенное количество денег - имеют то, что называется выбором. Those of us who earn a certain income level, we have something called choice.
Его семья не может выжить без 5 долларов США, которые он зарабатывает каждый день. His family cannot survive without the $5 he earns every day.
Я догадываюсь, что она зарабатывает на свое проживание, готовя домашнее печенье в дупле дерева. I'd guess she earns her living baking cookies in a hollow tree.
Как вы думаете, почему один процент населения зарабатывает около 96% всех денег, которые кем-либо зарабатываются? Why do you think that 1% of the population earns around 96% of all the money that's being earned?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!