Примеры употребления "запуск" в русском с переводом "startup"

<>
Включите или отключите быстрый запуск Turn fast startup on or off
Выберите Режим включения и запуск. Select Power mode & startup.
На вкладке Общие выберите Выборочный запуск. On the General tab, click Selective Startup.
В разделе Выборочный запуск снимите следующие флажки: Under Selective Startup, click to clear the following check boxes:
Выберите Настройки > Все настройки > Включение и запуск. Select Settings > All Settings > Power & startup.
Перейдите к настройке Питание и запуск и перезапустите консоль Xbox. Go to the Power & startup setting and restart your Xbox.
Запуск средства "Восстановление при загрузке" с использованием предварительно заданных параметров восстановления Run Startup Repair using preinstalled recovery options
В разделе "Параметры завершения работы", найдите пункт Включить быстрый запуск (рекомендуется). Under Shutdown settings, find Turn on fast startup (recommended).
Три новых варианта доступны в меню "Настройки > Питание" и "Запуск > режим питания". You’ll find three new options in Settings > Power & startup > Power mode & startup.
Питание. В этом разделе доступны пункты Выключить или перезапустить и Режим включения и запуск. Power – In this section you can access Turn off or restart and Power mode & startup.
Он включен по умолчанию, но это можно проверить в разделе Настройки > Все настройки > Питание и запуск. It’s on by default, but you can check it in Settings > All settings > Power & startup.
(Краткое название службы — WSBExchange.) Эта служба автоматически устанавливается и настраивается на ручной запуск на всех серверах почтовых ящиков. This service is automatically installed and configured for manual startup on all Mailbox servers.
Запуск средства "Восстановление при загрузке" с помощью установочного диска Windows 7, USB-устройства флэш-памяти или диска восстановления системы Run Startup Repair using the Windows 7 installation disc or a USB flash drive, or a system repair disc
Может ли эта маленькая страна, как запуск в развитую индустрию, стать свечой зажигания, которая повлияет в 21 веке на средние классы Китая и Индии? Could this little country, like a startup in a mature industry, be the spark plug that influences a 21st century of middle-class in China and India?
Установлен ключ запуска /USERVA=3030. The /USERVA=3030 startup switch has been set.
Настройка автоматического запуска службы SMTP To configure the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) service for automatic startup
Измените значение Тип запуска на Отключено. Change the Startup Type to Disabled.
Изменение параметров запуска компьютера в BIOS To change startup settings in your computer's BIOS
Выберите один из следующих параметров запуска: Select from the following startup options:
В раскрывающемся меню Тип запуска выберите значение Авто. Set the value in the Startup type drop-down menu to Automatic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!