Примеры употребления "запросом" в русском с переводом "query"

<>
Подсчитывает количество записей, возвращенных запросом. Calculates the number of records returned by a query.
Это выражение следует использовать с запросом "Итоги". You must use this expression with a Totals query.
В этой статье описано, как подсчитать данные, возвращаемые запросом. This article explains how to count the data returned by a query.
Параметр, соотнесенный с первым успешным запросом, используется для печати документа. The setting that is associated with the first successful query is used to print the document.
Для создания вычисляемого поля можно использовать вложенный запрос, также называемый подчиненным запросом. You can use a nested query, also called a subquery, to create a calculated field.
Примечание: Предполагается, при выполнении этой процедуры форма связана с таблицей или запросом. Note: This procedure assumes that the form is bound to a table or query.
Не путайте запрос на создание таблицы с запросом на обновление или на добавление. Do not confuse a make table query with an update or append query.
Критерии можно применить отдельно или вместе с запросом, указанным для этого маршрута документов. The criteria can be applied alone or together with the query that you define for this document routing.
Вы можете использовать различные условия, чтобы ограничить значения полей в записях, возвращаемых запросом. Use criteria to limit (to field values) the records that your query returns.
Когда необходимо использовать данные для ограничения числа записей, возвращаемых запросом, можно применять условия. When you want to use data to limit the number of records that are returned in a query, you can use criteria.
Ниже представлены сходства и различия между функцией "Поиск и замена" и запросом на обновление Here are the similarities and differences between Find and Replace and an update query:
Можно узнать, какие значения будут изменены запросом на обновление, просмотрев запрос в режиме таблицы. You can review which values will be changed by an update query by viewing the query in Datasheet view.
В режиме конструктора вы можете более гибко управлять создаваемым запросом, чем при использовании мастера запросов. Design view gives you more control over the query you create than the Query Wizard does.
Возможно, перед обновлением следует создать резервные копии всех таблиц, которые будут обновлены запросом на обновление. You should consider making a backup of any tables that you will update by using an update query.
Выберите сведения о прогнозируемой должности, воспользовавшись запросом в форме Создать план бюджета на основе прогнозируемых должностей. You select the forecast position information by using a query in the Generate budget plan from forecast positions form.
Если вам нужно выбрать определенные данные из одного или нескольких источников, можно воспользоваться запросом на выборку. When you want to select specific data from one or more sources, you can use a select query.
Предложение ORDER BY в Access сортирует записи, возвращенные запросом, по возрастанию или по убыванию значений указанного поля (полей). The ORDER BY clause in Access sorts a query's resulting records on a specified field or fields in ascending or descending order.
Чтобы узнать, связана ли данная форма с таблицей или запросом, нажмите клавишу F4, после чего откроется страница свойств. To determine if the form is bound to a table or query, press F4 to display the property sheet.
Чтобы связать избранное с другим запросом щелкните Изменение запроса, выберите запрос для связи с избранным, а затем нажмите OK. To associate the favorite with a different query, click Edit query, select the query to associate with the favorite, and then click OK.
Нет необходимости настраивать данные с датой вступления в силу явно для наборов данных с запросом в Microsoft Dynamics AX. You do not have to handle date-effective data explicitly for query-based datasets in Microsoft Dynamics AX.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!