Примеры употребления "query" в английском

<>
Create and save a query Создание и сохранение запроса
Query data, post stories, upload photos and do other tasks. Запрашивайте данные, публикуйте новости, загружайте фото и т.д.
Query to collect up-to-date, relevant content and statistics quickly answer questions. Создавать запросы на сбор актуального релевантного контента и статистики и быстро отвечать на вопросы.
A query was raised on the specific types of activities planned under subprogramme 1, part C, Research and analysis. Запрашивались разъяснения по поводу конкретных типов мероприятий, запланированных по части C подпрограммы 1 («Исследования и анализ»).
And this is where I have to query all of you. И здесь я должна спросить вас кое о чем.
ExxonMobil’s investors must urgently query the company’s management on a business strategy that contradicts global needs and policy agreements. Инвесторы ExxonMobil должны срочно подвергнуть сомнению руководство компании по бизнес-стратегии, которая противоречит глобальным потребностям и политическим договоренностям.
Parameter query with two parameters. Запрос с двумя параметрами.
Query for data and then use the results to automatically enter or update information. Вы можете запросить данные, а затем использовать результаты для автоматического ввода или обновления информации.
This action would query the Secretary’s words and could upend the geopolitical status quo. Такая политика поставила бы под вопрос слова министра обороны и могла бы в корне изменить геополитическое статус-кво.
A query was raised as to the specific types of activities planned under subprogramme 1, part C, Research and analysis. Запрашивались разъяснения по поводу конкретных типов мероприятий, запланированных по части C подпрограммы 1 («Исследования и анализ»).
Give the query a title. Укажите имя запроса.
Messaging clients will query DNS to locate internal resources, such as domain controllers and mailbox servers. Клиенты управления сообщениями запрашивают DNS для нахождения таких внутренних ресурсов, как контроллеры доменов и серверы почтовых ящиков.
Our query will answer this question: "How many orders did TailSpin Toys place last month?" Наш запрос ответит на такой вопрос: «Сколько заказов разместила компания Tailspin Toys в прошлом месяце?»
When ScanMail for Exchange is scanning a message sent to a distribution list, its default behavior is to query the Active Directory global catalog for all message recipients. Когда «ScanMail для Exchange» сканирует сообщение, отправленное в список рассылки, то в соответствии с алгоритмом поведения по умолчанию в глобальном каталоге Active Directory запрашиваются все получатели сообщения.
Benefits of using a query Преимущества запросов
Get data in and out of Facebook's social graph. Query data, post new stories, upload photos, and more. Получайте и отправляйте данные social graph Facebook, запрашивайте информацию, публикуйте новости, загружайте фото и т.д.
The FBI referred a question on the issue to the White House, which did not return a query. ФБР направило запрос по данному вопросу в Белый Дом, который пока не ответил.
Create a make table query Создание запроса на создание таблицы
Customers can use the new store locator service to query item availability in stores that are located within a specified distance. Клиенты могут использовать новую службу локатора магазина, чтобы запросить доступность номенклатур в магазинах, которые находятся в пределах определенного расстояния.
Sometimes you have to use data from more than one source (table or query) to answer a question. Иногда для получения ответа на вопрос требуется использовать данные из нескольких источников (таблиц или запросов).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!