Примеры употребления "запросом" в русском с переводом "prompt"

<>
При создании продвижения появится экран с запросом на добавление способа оплаты. You should see a screen that prompts you to add a payment method.
Кроме того, мы создали специальный быстрый ответ с запросом данных о местонахождении человека. We've also created a special Quick Reply that will prompt a person for their location.
Если совпадений не выявлено, появляется диалоговое окно Проверить имена с запросом ввода дополнительных сведений. If there is no match, the Check Names dialog box prompts you for more information.
Экран планшета с запросом на уведомление организатора и доступными вариантами ответа, а также возможностью добавления комментария Tablet screen with the Notify organizer prompt showing available response options and the ability to include a comment
В зависимости от значения в данном поле мероприятие создается автоматически, выдается диалоговое окно с запросом на создание мероприятия, либо мероприятие не создается. Depending on the value of this field, an activity is created automatically, a dialog box prompts you to create an activity, or an activity is not created.
В окне запроса выберите Да. At the prompt, select Yes.
Запрос на вход и открытие _vti_rpc Login prompt to open _vti_rpc
Ответ на запрос отображается в составном документе. The response to the prompt appears in the merged document
Запрос предложит ввести значение в строке "Город". The query prompts you to enter a value for City.
При его выборе появится запрос на подтверждение. When you choose this option, there is a prompt to continue.
Если не отобразятся другие запросы, все готово. You're done unless you see more prompts.
Отобразит запрос на выбор экземпляра Службы Reporting Services. Prompt you to select an instance of Reporting Services.
Найдите запрос на разрешение установить подключение с компьютером. Look for the permission prompt on the PC.
В ответ на запрос подключения компьютера выберите Да. When the PC prompts you to connect, select Yes.
При запуске запроса текст отображается без квадратных скобок. When you run the query, the prompt appears without the square brackets.
Процент за периодичность — настройте частоту появления запроса инфокода. Frequency percent – Set how frequently the prompt for an info code will appear.
Можно также указать даты начала и окончания запросов. You can also specify start and end dates for the prompts.
После первого нажатия кнопки ОК может появиться следующий запрос. After clicking OK the first time, you may receive the following prompt.
В поле Запрос введите Планируете ли Вы посетить торжество? In the Prompt box, type Do you plan to join us for the retirement party?
Подсказка — появится запрос, в котором можно выбрать создание мероприятия. Prompt – A prompt appears, and you can choose to create an activity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!