Примеры употребления "запрещено" в русском

<>
Курение в общественных местах запрещено Smoking in public places is prohibited.
Всё использование асбеста запрещено в Великобритании. All asbestos use banned in Britain.
Букмекерство также запрещено в кампусе. Bookmaking is forbidden on campus.
Таким образом, запрещение официально запрещено. Prohibition is hereby officially prohibited.
В России полностью запрещено использование метадона. Russia bans the use of methadone outright.
Воспроизведение без соответствующего разрешения запрещено Reproduction is forbidden unless authorized
Размещение рекламы на основе интересов запрещено. We prohibit interest-based advertising in YouTube Kids.
будет запрещено использование парфюмерии и макияжа; use of perfume and makeup will be banned;
Воспроизведение без разрешения строго запрещено Reproduction is forbidden unless authorized
Размещение ремаркетинговых объявлений и использование пикселей отслеживания запрещено. Paid Ads with remarketing or other tracking pixels are prohibited.
Его использование полностью запрещено в Соединенных Штатах." It is totally banned in the United States."
Ученикам запрещено курить на школьном дворе. Students are forbidden to smoke on the school grounds.
Видео, призывающие к насилию, строго запрещено размещать на YouTube. Videos that incite others to commit acts of violence are strictly prohibited from YouTube.
Ходорковскому было запрещено заниматься политикой в России. Khodorkovsky was banned from Russian politics.
Учащимся запрещено курить на территории школы. Students are forbidden to smoke on the school grounds.
Персоналу службы безопасности запрещено играть в азартные игры на дежурстве. Security personnel are prohibited from gambling on duty.
Но подстрекательство к насилию в США запрещено. But inciting violence is banned in the US as well.
Знаю, использование телепортов строго запрещено, но. I know the use of teleportation is strictly forbidden, but.
Обращаем ваше внимание, что пополнение средств от третьих лиц запрещено. Please note: deposit from the 3-d side person are prohibited.
Производство веществ, способных вызывать разрушение озонового слоя, запрещено. The production of substances that could affect the depletion of the ozone layer is banned.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!