Примеры употребления "запрашивать" в русском с переводом "query"

<>
Это низкоуровневый API на основе HTTP, с помощью которого приложение может запрашивать данные, публиковать новости, загружать фото и выполнять ряд других важных задач. It's a low-level HTTP-based API that is used to query data, post new stories, upload photos and a variety of other tasks that an app might need to do.
Драйвер Active Directory — это один из базовых компонентов сервера Microsoft Exchange, позволяющий службам Exchange создавать, изменять, удалять и запрашивать данные доменных служб Active Directory. The Active Directory driver is the core Microsoft Exchange component that allows Exchange services to create, modify, delete, and query for Active Directory Domain Services (AD DS) data.
Как недавно объяснила Лиза Сакс и я, ответственные инвесторы, должны срочно запрашивать эти компании об их бизнес-планах по выполнению с 2° лимита на потепление. As Lisa Sachs and I recently explained, responsible investors must urgently query these companies about their business plans to comply with the 2º limit on warming.
Это низкоуровневый API на основе HTTP, с помощью которого можно программно запрашивать данные, создавать публикации, управлять рекламой, загружать фото и выполнять множество других задач в приложении. It's a low-level HTTP-based API that you can use to programmatically query data, post new stories, manage ads, upload photos, and perform a variety of other tasks that an app might implement.
API Article Insights — API, который позволяет запрашивать метрики на уровне статьи для моментальных статей и отдельных мультимедийных элементов в статье (например, общее число просмотров определенного видео). Article Insights API — An API that allows you to query article-level metrics for Instant Articles and individual media elements within individual articles (e.g. total views for a specific video).
История системы, которую Славик использовал, чтобы запрашивать секретную информацию, начинается приблизительно тогда, когда в 2010 году он инсценировал свой «уход на покой» и сделал доступ к своим программам гораздо более эксклюзивным. The system that Slavik used to make his intelligence queries dated back approximately to the moment in 2010 when he faked his retirement and made access to his malware far more exclusive.
запрашиваемый человек — это пользователь приложения; The person queried is the person using the app.
запрашиваемый человек и человек, делающий запрос, — одно лицо. The person queried is equal to the person making the request.
запрашиваемый человек использует приложение и является другом пользователя приложения; The person queried is using the app, and is a friend of the person using the app.
Запрашивайте данные, публикуйте новости, загружайте фото и т.д. Query data, post stories, upload photos and do other tasks.
Запрашивает Active Directory, чтобы проверить, существует ли этот получатель в организации. Queries Active Directory to verify that the recipient exists in the organization.
Анализатор сервера Exchange также запрашивает WMI-класс Win32_OperatingSystem, чтобы определить следующие сведения: The Exchange Server Analyzer also queries the Win32_OperatingSystem WMI class to determine the following:
Средство анализатора Microsoft® Exchange запрашивает службу каталогов Active Directory® на наличие соединителей X.400. The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Active Directory® directory service for X.400 connectors.
Наконец, анализатор сервера Exchange Server запрашивает службу каталогов Active Directory®, чтобы определить следующие моменты: Finally, the Exchange Server Analyzer queries the Active Directory® directory service to determine the following:
Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange запрашивает контейнер организации Exchange, чтобы определить режим организации Exchange. The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Exchange organization container to determine the mode of the Exchange organization.
Анализатор сервера Exchange также запрашивает WMI-класс Win32_ComputerSystem, чтобы определить значение параметра Model. The Exchange Server Analyzer also queries the Win32_ComputerSystem WMI class to determine the value for the Model key.
Анализатор сервера Exchange также запрашивает Active Directory, чтобы определить значение атрибута revision контейнера Windows2003Update. The Exchange Server Analyzer also queries Active Directory to determine the value for the revision attribute of the Windows2003Update container.
Средство анализа Microsoft Exchange Server запрашивает службу каталогов Active Directory для определения версии схемы Exchange. The Microsoft Exchange Server Analyzer tool queries the Active Directory directory service to determine the schema version information for Exchange.
Чтобы определить конфигурацию блокировки портов продуктом VirusScan, анализатор сервера Exchange также запрашивает следующий раздел реестра: The Exchange Server Analyzer also queries the following registry branch to determine how the VirusScan product is configured to block ports:
Анализатор Microsoft Exchange запрашивает класс инструментария управления Windows (WMI) Win32_NetworkAdapterConfiguration для получения атрибута DNSServerSearchOrder. The Microsoft Exchange Analyzer tool queries the Win32_NetworkAdapterConfiguration Microsoft Windows Management Instrumentation (WMI) class to obtain the DNSServerSearchOrder attribute.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!