Примеры употребления "заправляет" в русском с переводом на английский

<>
Почему он должен оправдываться перед скудоумными людьми, которые считают его вором только потому, что он не заправляет рубаху? Why should he have to defend himself to a bunch of small-minded people who think someone is a thief just because they don't tuck in their shirt?
Мой пасынок заправляет эвакуаторной службой. You know, my stepson runs the tow service.
Убедись, что мы заправлены и готовы к отплытию. Make sure we're fueled and ready.
7,38 с заправленной рубашкой. 7.38 if you had your shirt tucked in.
Однажды он даже вынюхал целую банку газа бутана, того, которым заправляют зажигалки. He once huffed a whole can of butane gas, that stuff they use to fill lighters.
Чем ты любишь заправлять салат? What's your favourite salad dressing?
Вы хотите, чтобы я заправила постель? You want some turndown service?
Наши баки полностью заправлены змеями, и как только я найду кнопку запуска. Our snake tanks are fully loaded, so once I figure out which button launches this.
А ваши люди всегда заправляют грузовики из десятилитровых канистр? Your men, they always fuel your trucks from two-gallon cans?
Давай же, заправь свою футболку. Come on, tuck in your shirt.
Если бы люди прекратили заправлять полный бак и вместо этого обходились бы половиной бака, спрос на бензин сразу бы снизился. If people would stop filling up and instead make do with half a tank, they would immediately lower gasoline demand.
Чем Эстер любит заправлять салат? What's Esther's favourite salad dressing?
Я полагаю, Дмитрий был надежный раньше, когда он думал, что ему суждено заправлять Службой. I believe Dmitri used to be loyal back when he thought he was destined to run the Service.
В рамках этой программы компания Shenhua построила за 2 миллиарда долларов около города Орлос установку, перерабатывающую уголь в вещество, которым можно заправить автомобильные баки. In response, Shenhua built a $2 billion facility near Ordos that transforms coal into something you can put in an automobile tank.
Мы собрали всю внутреннюю информацию, основанную на разговорчиках, и этот тост - заправленный ракетным топливом альтруизм. We pooled all the inside info based on all the mingling, and this toast is rocket fueled selflessness.
Почему сегодня твоя рубашка заправлена, Рэймонд? Why is your shirt tucked in tonight, Raymond?
Возможно, пока ты заправлял бак, я была в такой ярости, что написала твоей жене СМС-ку, что ты решил стать судьёй. While you were filling the tank, I may have been so angry, I texted your wife with the news that you took that judge offer.
Думаете, кто-то заправил салат героином? You think someone dosed his salad dressing?
Никто не встает утром и не начинает думать: "Ура! Пойду-ка я куплю от 3 до 12 углеродных молекул, чтобы заправить мою машину и счастливо отправиться на работу". Nobody gets up in the morning and thinks, "Wow! I'm going to go buy some three-carbon-to-12-carbon molecules to put in my tank and drive happily to work."
Вертолет заправлен, чтобы эвакуировать тебя в Метрополис, где ты остановишься в гостинице, пока не прибудет адвокат. A chopper is being fueled to evacuate you to Metropolis, where you'll stay at a hotel until your lawyer arrives.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!