Примеры употребления "tanks" в английском

<>
Tanks are back in vogue. Танки снова в моде.
On tanks equipped with thermal insulation: На цистернах, оборудованных теплоизоляцией:
Below the battalion level, very few Soviet tanks had radios. Ниже батальонного звена у советских танковых экипажей почти не было средств радиосвязи.
Disused fuel tanks, I think. Вышедшие из употребления топливные баки, я думаю.
I'm losing pressure in the flotation tanks. Падает давление в резервуарах плавучести.
After filling, the tanks shall be pressurized (e.g. with compressed air) to check tightness. После наполнения в корпусах необходимо создать избыточное давление (например, при помощи сжатого воздуха) для проверки их герметичности.
And people made their house, and the water storage tanks. Люди строят свои дома, и ёмкости для хранения воды.
A major form of gasoline storage is the tanks in cars. Основная форма хранения бензина - в бензобаках автомобилей.
When Couzin enters the room where the shiners are kept, they press up against the front of their tanks in their expectation of food, losing any semblance of a collective. Когда Кузин входит в помещение, где содержатся нотрописы, они прижимаются к стеклу своих аквариумов в надежде получить корм и при этом теряют сходство с коллективом.
There's still water in the tanks, but soon there won't be. Вода еще есть в бачках, но скоро ее не будет.
Could the U.S. Army Lose a War to Russia or China's New Tanks? Может ли американская армия проиграть войну новым танкам России и Китая?
5 Tanks That Changed History Пять танков, которые изменили историю
Tanks for chlorine and sulphur dioxide Цистерны для хлора и диоксида серы
This is highly effective because top armor on tanks is notoriously thin. Это очень эффективная система, потому что верхняя часть танковой брони гораздо тоньше лобовой и боковой.
Must be the cooling tanks. Это, должно быть, баки охлаждения.
We need to patch and seal our air tanks. Нужно залатать и закупорить наши резервуары с воздухом.
The actual pre-war strength of the five Soviet mechanized corps consisted of roughly 3,140 tanks. До войны в составе пяти советских механизированных корпусов имелось примерно 3 140 танков.
For example, one preventive measure could be the emptying of tanks containing very dangerous chemicals at the outbreak of hostilities. Например, такие превентивные меры могут включать опорожнение емкостей с опасными химическими веществами при начале военных действий.
Drivers grumble at the cost of filling their cars' gas tanks. Водители ворчат по поводу заправки бензобаков своих автомобилей.
How America Could Lose a Land War in Europe to Russia (Thanks to Old Tanks) Как Америка может проиграть России в наземной войне в Европе
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!