Примеры употребления "занимают много времени" в русском с переводом на английский

<>
Просто занимают много времени. It's just taking up a lot of my time.
Некоторые операции MAPI занимают много времени. First, some MAPI operations are expected to take a long time.
Что касается иностранных кредиторов, то в комментарии Руководства по принятию Типового закона ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности к статье 14 отмечается, что некоторые формальности, требуемые для уведомления таких кредиторов, являются слишком обременительными и занимают много времени и что их использование, как правило, не обеспечивает иностранным кредиторам своевременного уведомления относительно производств по делам о несостоятельности. With regard to foreign creditors, the Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency notes, in respect of article 14, that a number of the formalities required for serving notice on these creditors are cumbersome and time-consuming and their use would typically not provide foreign creditors with timely notice concerning insolvency proceedings.
Ну, они определенно занимают много места. Well, they certainly take up a lot of space.
Он уделял много времени учёбе. He devoted much time to study.
Транспортировка изношенных шин от различных источников их появления до объектов по сортировке представляет собой дополнительное бремя в плане расходов, прежде всего в тех случаях, когда пункты сбора находятся на большом удалении от пунктов сортировки, поскольку шины занимают много места в грузовиках, на которых их перевозят. Transporting used tyres from the various sources of generation to the sorting facilities represents an additional burden in terms of costs, primarily in cases where there are great distances between the points of collection and those of sorting, since tyres take up a large amount of space within the trucks in which they are transported.
Том дал Мэри много времени. Tom gave Mary plenty of time.
Мы потеряли много времени. We lost a lot of time.
Как считаете, много времени нам понадобится, чтобы добраться до аэропорта? How long do you think it will take to go to the airport?
У тебя много времени? Do you have a lot of time?
Facebook отнимает у меня много времени. Facebook steals me a lot of time.
Не нужно много времени на то, чтобы научиться объяснять что-то студентам. Намного больше времени требуется, чтобы понять, когда этого не делать. It takes only a short time to learn how to explain things to students. It takes much longer to learn when not to.
Некоторые люди считают, что президент тратит слишком много времени на путешествия. Some people think the president spends too much time traveling.
Вам потребуется много времени, чтобы овладеть английским. English will take you a long time to master.
Мы имеем много времени. We've got plenty of time.
Моряк много времени проводит в море. A sailor is at sea much of the time.
Прошло много времени с тех пор, как я последний раз говорил по-французски. It's been a long time since I last spoke French.
До окончания зимних каникул осталось не так много времени. It will not be long before the winter vacation ends.
Много времени прошло с тех пор, как я писал вам последний раз. It has been a long time since I wrote you last.
Не пройдёт много времени, и ему станет лучше. It will not be long before he gets better.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!