Примеры употребления "закупало" в русском с переводом "purchase"

<>
Переводы: все189 purchase127 buy62
Используется для каталогов закупаемой продукции и мероприятий по закупкам. Use for procurement catalogs and purchasing activities.
Политики закупок связаны с назначением иерархии Внутренний контроль закупаемой продукции. Purchasing policies are associated with the Procurement internal control hierarchy purpose.
Кроме Индии, Т-90 закупают Алжир, Азербайджан, Туркмения и Уганда. In addition to India, Algeria, Azerbaijan, Turkmenistan and Uganda have purchased the T-90.
Сотрудник выбирает продукт из категории закупаемой продукции в заявке на покупку. An employee selects a product from a procurement category on a purchase requisition.
Необходимо заполнить анкету после завершения покупки номенклатуры по категории закупаемой продукции. You must complete a questionnaire after you complete your purchase of a procurement category item.
Т.к. мы регулярно закупаем товары такого рода, мы просим Вашего предложения. As we regularly purchase such merchandise, we request your offer.
Иерархия категорий закупаемой продукции используется для классификации продуктов, приобретаемой организацией для собственных нужд. Use a procurement category hierarchy to classify products that your organization purchases for its own use.
Специалист по закупке — пользователь, который выполняет проверку закупаемой продукции и может утвердить документ. The purchasing agent – The user who performs a procurement review and can approve the document.
Обязательство по стоимости категории продукта — приобретение конкретной валютной суммы в категории закупаемой продукции. Product category value commitment – You purchase a specific currency amount in a procurement category.
Необходимо назначить группу основных средств для продукта, покупаемого из выбранной категории закупаемой продукции. You must assign a fixed asset group to the product you purchase in the selected procurement category.
Используйте следующую процедуру, чтобы настроить категорию проекта по умолчанию для закупок из иерархии закупаемой продукции. Use the following procedure to set up a default project category for purchases from a procurement hierarchy.
Поставщик предлагает скидку на определенный срок на покупки по выбранной номенклатуре из категории закупаемой продукции. The vendor is offering a discount, for a limited time, on purchases of the selected procurement category item.
Можно распределить строки заявки на покупку по инициатору запроса, типу строки или категории закупаемой продукции. You can split purchase requisition lines based on the requester, line type, or procurement category.
Обязательство по стоимости — приобретение конкретной валютной суммы по продукту или в любой категории закупаемой продукции. Value commitment – You purchase a specific currency amount of any product or in any procurement category.
— В предстоящие восемь лет Россия будет закупать эти самолеты в небольших количествах для проведения испытаний». “Over the next eight years, Russia will continue to purchase small numbers of these planes for testing.”
Для каждого типа строки заявки на покупку можно задать критерии по категории закупаемой продукции и поставщику. For each type of purchase requisition line, you can set the criteria by procurement category and vendor.
Менеджер по закупкам определяет эти инструкции и политики для категории закупаемой продукции в Microsoft Dynamics AX. Your purchasing manager defines these guidelines and policies for a procurement category in Microsoft Dynamics AX.
В заявке на покупку сотрудник компании Fabrikam выбирает номенклатуру из категории закупаемой продукции Офисная мебель и оборудование. On a purchase requisition, a Fabrikam employee selects an item from the Office furniture and equipment procurement category.
Обычным примером может служить ситуация, когда приобретаемая номенклатура иногда изготавливается самостоятельно или когда приобретаемую номенклатуру начали закупать. The typical situations include a purchased item that is occasionally manufactured or a manufactured item that is now being purchased.
Китай заказал 24 Су-35 за два миллиарда долларов, однако маловероятно, что он будет закупать дополнительные машины. China has ordered twenty-four Su-35s at a cost of $2 billion, but is thought unlikely to purchase more.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!