Примеры употребления "закон обратной квадратичной пропорциональности" в русском с переводом на английский

<>
Поскольку Закон об осуществлении Конвенции против пыток не имеет обратной силы, Верховному суду пришлось также рассмотреть вопрос о том, может ли Бутерсе преследоваться в Нидерландах за совершение преступления, включенного в Уголовный кодекс, такого, как нападение, приведшее к смерти, которое, разумеется, являлось уголовным преступлением в Нидерландах в 1982 году. Since the Act implementing the Torture Convention cannot be applied with retroactive force, the Supreme Court also had to examine the question of whether Bouterse could be prosecuted in the Netherlands for an offence included in the Criminal Code, such as assault resulting in death, which was of course a criminal offence in the Netherlands in 1982.
Площадь покрытия находится в обратной пропорциональности оборонной защиты. The area of coverage is in inverse proportion to the defense power.
Они хотят изменить закон. They want to change the law.
Пришлите нам, пожалуйста, обратной почтой половину суммы и подпишите прилагаемый документ об остаточном взносе. Please send us half of the amount by return of post and sign the enclosed accept covering the remainder.
Юристы, занимающиеся международным правом, обычно путают понятия необходимости и пропорциональности, утверждая, что оба понятия применимы к оборонительной войне. International lawyers commonly confuse the concepts of necessity and proportionality, claiming that both apply in wars of self-defense.
Закон один для всех. The law is equal for all.
Используйте ответ по факсу на обратной стороне для заявки об информативном посещении выставки. Use the fax reply on the reverse side to register for an informative conference visit.
Доказательства, собранные по всей стране, показывают, что размер общественных перераспределяющих расходов увеличивается со степенью пропорциональности в избирательной системе. Cross-country evidence shows that the size of public redistributive spending increases with the degree of proportionality in the electoral system.
Этот закон не применяется в Японии. This law does not apply in Japan.
Ваше предложение мы хотели бы получить обратной почтой. We expect your offer by return of post.
Данные OONI помогают оживлению общественной дискуссии о законности, необходимости и пропорциональности цензуры в Интернете. OONI data can help enrich public discourse about the legality, necessity, and proportionality of Internet censorship.
Новый закон внесёт важные изменения в образовательную систему. The new law will bring about important changes in the educational system.
Пришлите нам, пожалуйста, обратной почтой Ваш прайс-лист. Please send us your price list by return.
Хотя глобальные стандарты, как считается, отражают принципы пропорциональности, они не обеспечивают достаточных ориентиров для национальных законодателей, банковских учреждений и экспертов финансового сектора, пытающихся эффективно применять эти стандарты в различных обстоятельствах. Although global standards supposedly reflect the principles of proportionality, they provide insufficient guidance for the national regulators, banking institutions, and financial-sector assessors who are trying to apply them effectively in diverse environments.
Это закон. That's the law.
Гадомский стал известным мировым пропагандистом космонавтики, и его вклад был оценен в том числе тем, что один из кратеров на обратной стороне Луны был назван в его честь. Gadomski became a world-known promoter of astronautics and his contribution was, notably, recognised when a crater on the far side of the Moon was named after him.
Вряд ли можно преувеличить неотложность данного дела: ядерное оружие может оказаться в руках у государств, которые могут им воспользоваться, а также в руках террористов, не имеющих гражданства, что, в свою очередь, приведет к созданию новых угроз невообразимой пропорциональности. The urgency can hardly be exaggerated: nuclear weapons may come into the possession of states that might use them, as well as of stateless terrorists – creating new threats of unimaginable proportion.
Люди, которые нарушают закон, подлежат наказанию. People who break the law are punished.
Эта вспышка волатильности произошла по ряду причин, но прежде всего, из-за изменения минимального кредитного качества облигаций, используемых в качестве обеспечения соглашений об обратной покупке, другими словами, регулирующие органы обеспокоены возросшими средними уровнями и пытаются истощить ликвидность, прежде чем она достигнет чрезмерных пределов. There are a number of catalysts for the volatility outbreak, but the primary one was a change in the minimum credit quality of bonds used as collateral for repurchase agreements; in other words, Chinese regulators are growing concerned with the elevated leverage levels and is trying to drain liquidity before it reaches excessive levels.
Возвращение к полной пропорциональности, возможно, означало бы возвращение к быстрой смене правительств, что принесет с собой риск сужения горизонтов политики. A return to full proportionality would probably mean a return to rapid government turnover, which carries with it the risk that policy horizons will also become shorter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!