Примеры употребления "задании" в русском с переводом "job"

<>
Некоторые подробные сведения о задании Some detailed job information
Обратная связь — обратная связь о задании. Feedback – Report feedback about the job.
Отправка обратной связи об отдельном производственном задании Report feedback on a single production job
Максимальные мощности для ресурсов в каждом задании Maximum capacities for resources per job order
В открывшейся форме введите сведения о пакетном задании. In the form that opens, enter information about the batch job.
В появившейся форме введите сведения о пакетном задании. In the form that is displayed, enter information about the batch job.
В каждом задании можно задавать максимальные мощности ресурсов. You can establish maximum capacities for resources per job order.
Задачи в пакетном задании могут выполняться последовательно или одновременно. The tasks in a batch job can run sequentially or at the same time.
Лимиты подписывания основаны на задании сотрудника или уровне компенсации. Signing limits are based on either the employee’s job or compensation level.
Задачи в одном пакетном задании могут принадлежать различным пакетным группам. Tasks in the same batch job can belong to different batch groups.
Выберите Задание, если лимиты подписывания должны быть основаны на задании сотрудников. Select Job if signing limits should be based on your employees’ job.
В системе Microsoft Dynamics AX проводки в каждом пакетном задании импортируются в одном формате. Microsoft Dynamics AX imports transactions in one format per batch job.
Можно также использовать форму Планирование подсчета циклов для запуска плана подсчета циклов в пакетном задании. You can also use the Cycle count scheduling form to run the cycle counting plan in a batch job.
В маршрутном задании подробно описывается каждое задание операции, включая время установки, обработки, нахождении в очереди и транспортировки. A route job lists each job of an operation in detail, and includes setup, process, queue, and transportation times.
Укажите, основаны ли ограничения сумм подписи на задании или уровне компенсации, с помощью формы Параметры лимита подписи. You specify whether signing limits are based on job or compensation level by using the Signing limit parameters form.
Если выбран запуск Автономный режим синхронизации как описано в соответствующем разделе данной главы, выберите параметры, которые будут использованы в пакетном задании. If you have selected to run Offline synchronization, as described in the Offline section of this topic, select the parameters to be used for the batch job.
Эти задания привязываются к ресурсам, с помощью которых и выполняется указанная в задании операция, и они планируются на оптимальные время и дату. These jobs are associated with the resources where the operation occurs, and are scheduled by using the optimal dates and times.
В форме Параметры производства в области Проверка количества в поле Макс. количество введите лимит для количества номенклатур, которые могут быть приняты в операции или задании. In the Production parameters form, in the Quantity validation area, in the Maximum report quantity field, enter a limit for the quantity of items that can be reported as finished on an operation or a job.
Для просмотра проводок ГК или проводок регистра бюджета из отдельной дочерней компании в выбранном периодическом задании консолидации щелкните Проводки, а затем щелкните Текущий (ГК) или Бюджет. To view the ledger transactions or budget register entries from a particular subsidiary in a selected consolidation periodic job, click Transactions, and then click Current (ledger) or Budget.
Выберите пакетное задание из списка. Select the batch job in the list.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!