Примеры употребления "заголовок" в русском с переводом "headline"

<>
Добавьте Заголовок для каждой карточки. Add a Headline for each card
Добавьте заголовок (максимум 45 символов). Add a headline (max 45 characters).
Вспомнился недавний заголовок в газете: It brings to mind a headline I saw recently:
Заголовок на первых страницах политических газет. The headline was on the Policy POV start-up page.
Узнайте, как изменить свой профессиональный заголовок. Learn how to update your professional headline.
Заголовок: по умолчанию здесь отображается текущая должность. Headline - This information will default to your current job title.
Имя и фамилия, заголовок, регион и отрасль. The viewer's name, headline, location, and industry.
Вот заголовок из Daily Telegraph в Великобритании: This is a headline from the Daily Telegraph in the U.K.
Мне нравится заголовок в журнале "The Wired": I love the Wired headline:
Вы можете отредактировать профессиональный заголовок в любой момент. You may customize this professional headline at any time.
Помнится, Нью-Йорк Таймс вынес в заголовок: "Грузнеешь? I think the headline in The New York Times was, "Are you packing it on?
Введите URL-адрес назначения, заголовок и/или описание. Enter Destination URL, Headline and/or Description
Добавьте заголовок, текст рекламы и кнопку призыва к действию. Fill in your ad's Headline, Text and add a Call To Action button.
Это заголовок из недавнего выпуска английской газеты The Guardian. This was a headline in a U.K. newspaper, The Guardian, not that long ago.
Вы видите заголовок, нажимаете гиперссылку и получаете милую награду. See headline, click hyperlink, receive super-cute reward.
7. Введите URL-адрес назначения, заголовок и/или описание. 7. Enter Destination URL, Headline and/or Description
Заголовок снова гласит: «Президент Туниса бежит, капитулируя перед демонстрантами». The headline once again: “President of Tunisia Flees, Capitulating to Protesters.”
Вы можете изменить профессиональный заголовок, чтобы рассказать о своей квалификации. You can edit the professional headline to promote an area of expertise.
Да, у каждой карточки с кольцевой галереей должен быть заголовок. Yes, each carousel card must have a headline.
На новой странице введите заголовок, добавьте текст публикации и изображение. On the new page, type in a headline, add text to the post, and add an image.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!