Примеры употребления "загадка сфинкса" в русском с переводом на английский

<>
Это как загадка Сфинкса. It's like the riddle of the Sphinx.
Причина происшествия - полная загадка. The cause of the accident is a complete mystery.
Но когда ветер дует только в одном направлении, камень принимает более определенную форму, чего-то очень похожего на сфинкса. But when the wind blows from just one direction the rock gets whittled into something even more distinctive, something remarkably sphinx-like.
Как он сбежал - по прежнему загадка для нас. How he escaped still puzzles us.
Что делает сфинкса седьмым чудом света? What makes the sphinx the Seventh Wonder?
Вчера — это уже история. Завтра — загадка. Сегодня — это подарок. Вот почему это время называют настоящим! Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".
Он может опознать Сфинкса. He can identify the Sphinx.
Что случилось с ними - ещё загадка. What happened to them is still a mystery.
Помоги пирамиде, спаси сфинкса, так что ли? Adopt a pyramid, save a sphinx, that kind of thing?
Его планы - загадка. His plans are a riddle.
Она может выпытать секреты даже у сфинкса. She could worm the secrets right out of a sphinx.
Это загадка, которую мне еще предстоит разгадать. It's a mystery I have yet to solve.
Вы видели Сфинкса? Or the Sphinx?
Это как загадка о том, почему люди бывают гомосексуальны. It's like the mystery of why people are gay.
Мы вышли на Сфинкса год назад. We were on to the Sphinx a year ago.
Загадка холодной войны A cold war mystery.
Ты видел этого Сфинкса? You've seen the Sphinx?
Загадка торпора The Torpor Enigma
Вы уже видели сфинкса? Have you ever seen the Sphinx?
Это - единственная настоящая загадка во всем предстоящем предприятии. 52 года назад Киттингер показал, что прыжок из стратосферы возможен, и в самом прыжке не должно быть никаких сюрпризов. Fifty-two years ago, Kittinger showed that a stratospheric jump was possible, and there should be no real surprises about the leap itself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!