Примеры употребления "заводит" в русском с переводом "get"

<>
Если мужику нужен друг, он заводит собаку. Man needs a friend, he gets a dog.
Потому что оне не по-настоящему заводит друга. Because he's not really getting a friend.
Это пятое - ты чертовски ненадежен, и пока это заводит меня достаточно, чтобы залезть в машину и сделать то, что мы только что сделали, но в целом, определенно не мой тип. Which makes you, five, pretty damn untrustworthy, and while I find that enough of a turn-on to get into this car and do what we just did, in the long run, definitely not my type.
Никогда не заводи себе кошку. Don't ever get a cat.
Но мы не заводили другую собаку! But we didn't get another dog!
Они заводят собаку, рыбок, что-нибудь. They get a dog, fish, what have you.
Вон из моего заведения, пошёл вон отсюда! Get out of here, out of my restaurant!
Не надо было тебе его так заводить. You should've not gotten on his nerve.
Теперь, садитесь в машину, заводите мотор и езжайте. Now, get in the car, start the engine and get going.
Ты заканчиваешь школу, находишь работу, ты заводишь семью. You go to school, you get a job, you start a family.
Я записала это в Мэрилендском исправительном заведении для женщин. And I got this in the Maryland Correctional Institute for Women.
Бросаешь Гека, заводишь собаку, а Гек что, где-то в тюрьме? You leave Huck and get a dog, and Huck's, what, in a pound somewhere?
Слушай, я не хотел заводить серьезных отношений в этот период моей жизни. Look, I didn't expect to get into a serious relationship at this point in my life.
Знаешь, я тут подумала, может мы пока что не будем заводить собаку. You know, I was thinking maybe we should hold off on getting a dog.
За взятку можно, не имея достаточных знаний, поступить почти в любое учебное заведение. For a price you can get into any college, no matter your credentials.
Правительственные агентства и государственные учебные заведения должны получить доступ к сети как можно скорее. But governments should also foster an environment where much of the population gets on-line.
Я сыт по горло уродами, которые садятся ко мне в машину и заводят меня. I'm getting sick and tired of creeps getting of the road and putting me on.
Чтобы воспользоваться этой возможностью, вам понадобится только действующий электронный адрес в системе вашего учебного заведения. All you need to get started is a valid school email address.
Ну, предполагалось, что она будет в клубе, заводить знакомство с дилером по имени Омар Вега. Well, she's supposed to be at the club, getting friendly with a dealer named Omar Vega.
Затем вы сможете настроить Office 365 для своего учебного заведения с помощью инструкций, приведенных в этой статье. Then you can get Office 365 set up for your school by following the guidance in this article.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!