Примеры употребления "забивать мяч в ворота" в русском

<>
Вратарь пропустил мяч в ворота. The goalkeeper conceded a goal.
Ну, я поставила диск Блэк Сэббэт, и он уже почти забил мяч в ворота. You know, I got Black Sabbath going on the stereo, and he's rounding the bases, heading towards home.
Во-первых, на поле выводятся две команды из одиннадцати игроков, задача которых провести мяч в ворота. First, two teams of eleven players are put on the field with the task of getting the ball into the goal.
Черный автомобиль с закрытым верхом только что въехал в ворота тюрьмы, прием. A black saloon car has just entered the prison gates, over.
вводить мяч в игру put the ball into play
Агнцы проследовали в ворота. The lambs have passed through the gate.
Между прочим, я не могу забросить мяч в баскетбольную корзину в прыжке, но это не значит, что никто не может. For the record, I can’t dunk a basketball but that doesn’t mean no one can. — —
Ты кричал имя Эммы вместо ее, пока стучался в ворота рая. You shouted out Emma's name instead of hers while you were knocking on heaven's gate.
Он явно передержал мяч в центре поля, вам так не кажется? He held that ball too Long in center field, don't you think so?
Выпустите меня и я толку самолет в ворота. Let me out and I will push the plane to the gate.
Джонс вводит мяч в игру. Jones brings the ball in.
Думаю, горстка дотракийцев, прошедших в ворота, не обречет наш город на гибель. I believe we can allow a few Dothraki through our gates without dooming our city.
Иисус подходит к метке и запускает мяч в деревья. Jesus steps up to the tee and hooks the ball into the trees.
Едешь вместе с тургруппой, выходишь из автобуса, заходишь в ворота. You join a tour group, go out by bus, get out at the gate.
Да, это неудача, но нам просто надо сменить тему разговора, вернуть мяч в на поле, и усилить нашу защиту базы. Yes, this is a setback, but we simply need to change the conversation, get the ball back in our court, and shore up our support with the base.
Никто не колотит в ворота? Anyone banging on the door?
Я ввел мяч в игру. I put the ball in play.
Она стояла на крыльце, когда я выходил в ворота. She was standing on the porch when I went out through the gate.
Даже случайно я не мог бы забросить мяч в корзину. Even by accident, I had never been able to throw a ball in the basket.
Почему бы тебе не стать в ворота и не помочь мне стать капитаном команды капитан как ты обещают там, большой парень. Why don't you just get into the goal and help me make team captain like you promised there, big guy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!