Примеры употребления "за окном" в русском

<>
Свет за окном приходил и уходил. The light outside the window came and went.
Нет, я пряталась в кустах за окном. No, I was hiding in the bushes outside the window.
Человек в солнечных очках находится за окном. The man in the sunglasses is outside the window.
Мы ссорились очень долго, времена года сменялись за окном. We fought for so long, seasons changed outside the window.
И в следующий раз, стоять за окном буду не я. And next time, it won't be me outside the window.
Там снаружи за окном птица, и она не хочет улетать. There's a bird outside the window, and he won't go away.
И вы своими глазами можете увидеть их потомков прямо за окном. And you can hear their descendants quacking right outside the window.
В общем лежу я с Элеанор и малышкой, а за окном гром гремит. So it's me, Eleanor and the baby, with the thunder booming right outside the window.
Воспоминание детства, птица, пролетевшая за окном. A childhood memory, a bluebird flying by the window.
Я буду держать папиросу за окном. I'll keep the fag out of the window then.
Ночь за окном, а я не сплю. It's night out, but I'm not asleep.
Что там за окном? What’s it like out there?
Как вдруг тощий, бледный человек с длинными волосами и бородой появился за окном. And then suddenly, a thin, pale man with long hair and a beard appeared outside my window.
За окном появлялось что-то, что запугало семерых взрослых мужчин до смерти? Something appeared outside a window that frightened seven grown men to death?
А того не замечал, что чем живей становился Алатырь, тем больше темнело за окном. And he didn't notice that the more alive Alatyr became, the more dark it became outside.
Диалоговые окна Настройка учетных записей и Настройка почты останутся открыты. Они находятся за окном проводника. The Account Settings and Mail Setup dialog boxes will remain open, behind the File Explorer window.
За окном можно увидеть гору Лонгс-Пик, всем наверняка знакомую. If you look out your window and you can see Long's Peak, you're probably familiar with it.
Ничего удивительного, что луна за окном кажется луной из любовной поэмы, которую вы знали наизусть. No wonder the Moon in the window seems to have drifted out of a love poem that you used to know by heart.
За окном кабинета виднелись опоры линий электропередач. Outside his office window looms a series of pylons holding up transmission lines.
Он спал с открытым окном. He slept with the window open.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!