Примеры употребления "жирное пятно" в русском

<>
Только жирное пятно на буфере. Just a grease spot on the I & N.
Пити, нет, это наверное, просто жирное пятно. Piti, no, surely it is only a grease spot.
Помнишь жирные пятна в кухне? You know the grease spots in the kitchen?
жирное молоко creamy milk
Выведенное пятно всё-таки оставило след на юбке. The stain that was removed was still visible on the skirt
Жирное мясо и взрослые мужики в масках свиней. Greasy meat and grown men in pig masks.
Две рубашки и костюм, пожалуйста. Здесь пятно. Two shirts and suits, please. There's a stain here.
И слегка жирное, но все еще отличное, арахисовое масло для тебя. And a slightly fattening but still ok peanut butter for you.
Это происшествие оставило пятно на его репутации. The incident left a spot on his reputation.
Большое, толстое, жирное лицо. Big, fat, meaty face.
Пятно от чернил не отмоется. This ink stain will not wash out.
Убери от меня свое жирное тело. Get your big, fat body off of me, you.
Это кофейное пятно было трудно удалить. The coffee stain was difficult to remove.
Я тебе устрою проблемы, жирное дерьмо. I'll give you a situation, you fat turd.
Чернильное пятно не отмоется. The ink stain will not wash out.
Итак, берете очень жирное молоко, то есть сливки, и взбиваете до разделения на воду и творог. So you take heavy, high-fat milk, which is cream, and you churn it until it separates into these curds and water.
Кажется, только светлое пятно на экономической карте мира — это Европа, где Ifo индекс делового климата вырос в апреле, предполагая, что слабый PMI за апрель, возможно, был случайностью. It seems the only rosy spot on the economic map is Europe, where the Ifo business climate index rose in April, suggesting the weak April PMI might have been a fluke.
Вспомните о наших эволюционных склонностях есть сладкое и жирное как, например, чизкейки. You know, think of our evolutionary predilection for eating sweet things, fatty things like cheesecake.
Такое увеличение числа рабочей силы объясняет единственное ожидаемое «пятно» в этом отчете – небольшой рост уровня безработицы. This rise in the labor force participation rate explains the only potential blemish on the report, the small uptick in the unemployment rate.
Потом я откусил, и сразу пожалел об этом, потому что мясо Кобэ очень жирное. And then I took a bite, and I wished that it was tinier, because Kobe beef is so rich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!