<>
Для соответствий не найдено
Папина жизнь застрахована, сколько это? Dad's life assurance, how much is it?
В птицах жизнь обрела мобильность. In birds, life gained new mobility.
Я всю жизнь их зарабатывал. I spent my life earning it.
Но, жизнь ведь продолжается, так? Well, life goes on, right?
Чистая, прекрасная, бесстрашная новая жизнь. Pure, sparky, fearless new life.
Другими словами, жизнь способствует беспорядку. In other words, life promotes disorder.
Я пытался спасти твою жизнь. I was trying to save your life.
Я хочу изменить свою жизнь! I want to change my life!
Здесь твоя жизнь, во фляге. Out here your whole life is in your canteen.
Аманда вела довольно беспорядочную жизнь. Amanda's led a pretty troubled life.
Этот парень спас мою жизнь. This guy saved my life.
Твоя жизнь висит на волоске. Your life is on the line here, Sam.
Но Болло вёл праведную жизнь. But Bollo led a clean life.
Это лучше, чем потерять жизнь. It's better than losing your life.
Новая жизнь в пожилом возрасте New Life in Old Age
"Ты - любовь моя, жизнь моя". "You're my love, and my whole life".
В радости сердца - жизнь человека Gladness of the heart is the life of man
Секретная личная жизнь сельскохозяйственных растений The Secret Sex Lives of Crop Plants
Жизнь на бегу, австралийский джетлаг. Life on the run, Aussie jet lag.
Он спас жизнь своего командира. He saved his commander's life.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее