Примеры употребления "жестка" в русском с переводом "hard"

<>
Справляется - жесткая вода или мягкая. It works - hard water or soft.
Эта кровать жесткая, как камень. This bed is as hard as a rock.
Неизбежная жесткая посадка мировой экономики The Global Economy’s Inevitable Hard Landing
Областью признака является жесткий диск. The symptom area is the hard drive
Установка игры на жесткий диск Install a game on your hard drive
Снимите жесткий диск с консоли. Lift the hard drive away from the console.
Решение 3. Извлеките жесткий диск Solution 3: Remove the hard drive
Извлеките жесткий диск из системы. Remove the hard drive from the system.
Выньте жесткий диск из консоли. Lift the hard drive away from the console.
Удаление игр с жесткого диска Delete games from your hard drive
Луч надежды для жесткого Брексита A Silver Lining for a Hard Brexit
Запуск игры с жесткого диска Play a game from your hard drive
Удаление элементов с жесткого диска To delete items from your hard drive:
Включите консоль (без жесткого диска). Turn on the console (with the hard drive still out).
Испытает ли Китай жесткое приземление? Will China experience a hard landing?
Начнем с «жесткой» военной силы. Let’s begin with “hard” military power.
Я придерживался жесткой линии анализа. I was on the hard-line side of the analysis.
Освободите место на жестком диске Clear space on your hard drive
«Россия проводит очень жесткую линию. “Russia has taken a very hard line.
LH означает менее жесткую конфигурацию. LH signifies a less hard configuration.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!