Примеры употребления "жертва" в русском с переводом "casualty"

<>
Кратковременная память - жертва моего образа жизни. Short-term memory is a casualty of my habit.
Вторая жертва – это неограниченная иммиграция из стран ЕС. The second casualty is unrestricted immigration from the EU.
Часто говорят, что правда – это первая жертва военного времени. Truth is often said to be the first casualty in wartime.
Число жертв, говорят, достигло тысячи. Casualties are said to total up to 1,000.
Но были жертвы этой революции. But there were casualties of this revolution.
Американское лидерство стало одной из жертв войны. American leadership has been one of the war's casualties.
Сведений о жертвах и разрушениях не поступало; No information was received on casualties or damage;
Ещё одной жертвой нынешнего насилия становится прошлое. An additional casualty of today’s violence is the past.
Первой жертвой, скорее всего, станет стабильность цен. The first casualty will most likely be price stability.
Опять же, моногамия является большой жертвой красоты. Again, monogamy is the great casualty of beauty.
Во время войны истина является первой жертвой. In war, truth is the first casualty.
Пресса оказывала упорное сопротивление, несмотря на жертвы. The press fought back tenaciously, despite casualties.
Другой жертвой Сирийского конфликта является термин “международное сообщество”. Another casualty of the Syria conflict is the term “international community.”
Среди многочисленных жертв тех выборов оказалась идея "исламской республики". Among the numerous post-election casualties was the notion of Iran as an "Islamic Republic."
Ещё одной жертвой стала легитимность Верховного лидера Айатоллы Али Хаменеи. Another casualty was the legitimacy of Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei.
Европейские союзники Америки устали от бесконечных сражений и растущего числа жертв. America's European allies are tiring of the endless battles and mounting casualties.
Но израильские танки сделали достаточно для уменьшения жертв со стороны Израиля. But Israel's tanks did well enough in limiting Israeli casualties.
В-седьмых, количество жертв в результате военного удара будет очень высоким. Seventh, the civilian casualties arising from a military strike would be high.
Жертвами современных войн являются мирные жители, в основном, женщины и дети. In any war today, most of the casualties are civilians, mainly women and children.
Основную долю жертв в современных войнах причиняют легкое оружие и наземные мины. Light weapons and landmines have been responsible for the majority of casualties in modern warfare.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!