Примеры употребления "жареных" в русском с переводом на английский

<>
Я без ума от их жареных кабачков. I'm obsessed with their fried zucchini.
А я люблю жареных цыплят! Oh, I love roast chicken!
В целом доля кофе, подвергшегося обработке, в общем экспорте производителей кофе ни в одном из годов за весь период с 1980 года не превышала 6,5 %, а доля жареных зерен кофе никогда не превышала 0,2 % совокупного экспорта производителей кофе. Overall, the share of processed coffee in the total exports of coffee producers had not exceeded 6.5 per cent in any single year since 1980, and the share of roasted coffee had never exceeded 0.2 per cent of total exports of coffee producers.
Я думаю, он ел слишком много орехового масла и жареных банановых сэндвичей. I think he had one too many peanut butter and fried banana sandwiches.
Мы собираемся пойти и взять несколько жареных цыплят. We are going to go pick up some roast chickens.
В целом доля кофе, подвергшегося обработке, в общем экспорте производителей кофе ни в одном из годов за весь период с 1980 года не превышала 6,5 процента, а доля жареных зерен кофе никогда не превышала 0,2 процента совокупного экспорта производителей кофе. Overall, the share of processed coffee in the total exports of coffee producers had not exceeded 6.5 per cent in any single year since 1980, and the share of roasted coffee had never exceeded 0.2 per cent of total exports of coffee producers.
Предложение, касающееся производства жареных и копченых морепродуктов, все еще находится в процессе рассмотрения и разработки. The proposal for fried and smoked seafood products is still being reviewed and developed.
Смысл в том, чтобы осыпать пару символом благополучного будущего, а не украсить их гарниром, как жареных цыплят. The idea is to shower the couple with a symbol of good fortune, not garnish them like a roast chicken.
Опять же, это объясняется многими причинами, в том числе рационом, состоящим из дешёвых нездоровых жареных продуктов питания, но время, проводимое перед экраном телевизора в малоподвижном состоянии, также является важной причиной. Again, many factors underlie this, including a diet of cheap, unhealthy fried foods, but the sedentary time spent in front of the TV is an important influence as well.
И нам нравится жареная курица. And we like fried chicken.
Сочное, аппетитное, жареное фарфоровое бёдрышко. A mouth-watering, delicious, corn-fed Porcelain rump roast.
Они как суставы жареной свиньи. They're like roasted pig knuckles.
А мне полную тарелку жареной, пожалуйста. Just a plain order of big old fries for me please.
У нее волосы цвета жареного миндаля. She's got toasted almond hair, so.
Жареная курочка, чизкейк и пиво. Fried chicken, cheesecake and beer.
Он настоял на жареной свинине. He's insisted on my venison roast.
А засохшую корку в жареную курицу. And the dry bread into a roasted chicken.
Шоколадный коктейль и жареные сырные трубочки. Chocolate milk shakes and cheese fries.
Жареная окра и банановый хлеб. Uh, fried okra and banana bread.
Дядя, а где жареный цыпленок? Uncle, where is the roast chicken?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!