Примеры употребления "Fried" в английском

<>
Fried mullet with fries, please. Жареная кефаль с картофелем фри, пожалуйста.
Brains of calf fried in butter. Телячьи мозги, зажаренные в масле.
How about some fried bread? Как насчёт поджаренного хлеба?
Her daughter fried the meat. Её дочь жарила мясо.
“Manafort’s guy turned out to be not the guy Manafort said he was,” Fried said. «Человек Манафорта оказался не таким, каким его характеризовал Манафорт, — сказал Фрид.
I had fried potatoes with eggs you. Я пожарю вам картошечки с яйцами.
Just about the only thing around here that isn't deep fried. Это единственное из еды, что не обжаренные во фритюре.
Well, I love fried chicken. Ну, я люблю жареную курицу.
You know, you nearly fried your brain. Ты знаешь, ты почти зажарил свои мозги.
The fried rice with shrimp. Поджаренный рис с креветками.
So for three months, every day, I fried fish. Три месяца ежедневно я жарила рыбу.
Jesse Fried and I warned about this short-term distortion five years ago, in our book Pay without Performance. Мы с Джесси Фрид предупреждали об этом краткосрочном «искривлении» пять лет назад в нашей книге «Оплата без учета результатов работы» (Pay without Performance).
Uh, yeah, the motion of shoving deep fried garbage in your mouth all day. Ага, укачало от запихивания обжаренного во фритюре мусора в свой рот весь день.
You want fried or marinated? Хочешь жареных или маринованных?
Not twigs fried in honey or a donkey in a coffin. А не веточки, зажаренные в мёде или ослов в гробу.
Sausage, bacon, two eggs, tomatoes, fried bread? Сосиски, бекон, два яйца, помидоры, поджаренный хлеб?
Chef Vola takes an entire veal chop, slices it lengthwise, breaded, fried in olive oil, drowned in cheese and tomato sauce. Шеф-повар Вола берет целую телячью отбивную, нарезает повдоль, панирует, жарит в оливковом масле, добавляет сыр и томатный соус.
Macron ran as the candidate of change, “but he didn’t run on a ticket of nostalgia and nationalism,” said Fried. Макрон баллотировался как кандидат перемен, «но он не прибегал к ностальгии и национализму», — сказал Фрид.
Fried chicken, cheesecake and beer. Жареная курочка, чизкейк и пиво.
I do, so we, uh, fried up his catch and had dinner. Я умею, и мы, э, зажарили его улов и поужинали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!