Примеры употребления "естественно" в русском с переводом "naturally"

<>
Естественно, необходимо сделать несколько оговорок. Naturally, several qualifications apply.
Это не естественно возникший тиф. This is not a naturally occurring typhus.
Почему я настолько естественно атлетична? Why I'm so naturally athletic?
Естественно, они размножались бы необыкновенно. Naturally, they would breed prodigiously.
Так что естественно встаёт вопрос: So the question naturally arises:
Естественно, профсоюзы создают всевозможные препятствия переговорам. Naturally, the unions impede negotiations as much as possible.
Естественно, я вызвал убийцу на дуэль. So naturally, I challenged his murderer to a duel.
И поэтому, естественно, я начала отстраняться. And so naturally, I started to distance myself.
Естественно, валюта в таком случае обесценится. Naturally, this currency has less value.
Присутствие аденозина в организме человека естественно. Adenosine is a naturally occuring substance.
Естественно, можно произвести легкое геополитическое вычисление. Naturally, there may be a touch of geopolitical calculation about this.
Естественно, эти потрясения были неподконтрольны ЕЦБ. These shocks were naturally beyond the ECB's control.
Естественно, они прогнали его из города. So, naturally, they chased him out of town.
Естественно, мы пригласим самого лучшего врача. Naturally, we'll engage the best doctor in the land.
Естественно, участники рынка спекулируют на таких возможностях. Naturally, market participants speculate on these possibilities.
Естественно, никому не хотелось финансировать мои исследования. Naturally, nobody wanted to fund my research.
Они пришли на мой сигнал бедствия, естественно. They came to investigate my distress signals, naturally.
И естественно, все хотят иметь английское образование. So everybody wants to have an English education, naturally.
Естественно стрелец, а как же иначе, брат. Naturally archer, but how else, brother.
Естественно, что обе страны пользовались этой лазейкой. Naturally, both countries exploited this loophole.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!