Примеры употребления "ездить" в русском

<>
Я решил не ездить в Европу. I decided not to go to Europe.
На ней так весело ездить." It's so much fun to drive."
Я должен ездить на велосипеде. I must ride a bicycle.
Она купила велосипед, чтобы ездить в школу. She bought a bicycle in order to go to school.
Знаешь, я хотел ездить на такой машине. I wanted to drive a car like this.
Билл может ездить на велосипеде. Bill can ride a bicycle.
Я предпочитаю ходить пешком, чем ездить на велосипеде. I prefer going by foot than bicycling.
И не только можешь ездить на мопеде. Not only that you can drive a moped now.
Она умеет ездить на велосипеде? Can she ride a bicycle?
Посольство США не рекомендует ездить в центр Спрингфилда. The U S Embassy has warned people not to go to downtown Springfield.
Ты сможешь возвращаться сюда, ездить на работу. You could still come back here, drive to work.
Он умеет ездить на велосипеде? Can't he ride a bicycle?
Зачем ездить в оперу, если можно послушать графиню здесь? Why go to the opera when we can listen to the comtesse here?
Машина должна ездить, а не быть стервой. A car should drive, not be a little bitch.
Ездить вдвоём на велосипеде - опасно. Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.
Не думал, что Мазератти могут ездить медленнее скоростного ограничения. Never knew Maseratis could go under the speed limit.
Эта система по сути побуждает людей ездить больше. We actually encourage people to drive more.
Маюко может ездить на велосипеде. Mayuko can ride a bicycle.
Например, не пейте воду или не разрешайте жене ездить в командировки. For instance, drink the water or let your wife go on work trips.
И на чём же я буду ездить на работу? And what will I drive to work?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!