Примеры употребления "ездили за границу" в русском

<>
Вы ездили за границу по делам или для удовольствия? Did you go abroad for pleasure or on business?
Мы ездим за границу каждое лето. We go abroad every summer.
Жена часто звонит мне, когда ездит за границу. My wife often rings me up, while she travels abroad.
Молодые люди охотно ездят за границу. Young people are eager to go abroad.
Его высокий доход позволяет ему каждый год ездить за границу. His large income enables him to travel abroad every year.
Санкции представляют собой «укус комара», потому что большинство людей, включенных в список, не имеют права ездить за границу в частном порядке, а большая часть их бизнеса находится в России. Об этом заявил кремлевский советник Константин Костин, возглавляющий Фонд развития гражданского общества. “The sanctions represent a mosquito bite because most officials on the list aren’t permitted to travel abroad privately and have most of their business in Russia,” said Konstantin Kostin, a Kremlin adviser who heads the Civil Society Development Fund.
Когда мы ездили за город? Is that when we went to the country?
Экспорт еды за границу - одна из опор сельскохозяйственного сектора. Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.
Число россиян, которые ездили за рубеж в прошлом году, упало на треть. Согласно правительственным данным, это самый резкий спад за 18 лет. The number of Russians traveling to other countries for tourism fell last year by a third, the steepest drop in 18 years, according to government data.
Она копит деньги, чтобы поехать за границу. She is saving money to go abroad.
Он решил уехать за границу. He decided to go abroad.
У меня была возможность поехать за границу. I had a chance to travel abroad.
Я советую тебе съездить за границу, пока ты молод. I advise you to go abroad while young.
Я хочу уехать за границу, например в Италию или Испанию. I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.
Хотите поехать за границу? Would you like to travel abroad?
Она боится ехать за границу. She is anxious to go abroad.
Обстоятельства не позволяют мне выехать за границу. The circumstances did not allow me to go abroad.
Я хочу когда-нибудь съездить за границу. I want to go abroad one day.
Из-за потери денег он не смог отправиться за границу. The loss of money made it impossible for him to go abroad.
Мечта Мэри поехать за границу наконец-то превратилась в реальность. Mary's dream of going abroad finally became a reality.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!