Примеры употребления "еде" в русском

<>
Это наше представление о еде. This is our landscape of food.
Так что же мы ищем в еде? So what are we looking for in a meal?
Ты погуглила мои привычки в еде? You googled my eating habits?
Мы не учим детей о еде. We don't teach kids about food.
В этот день - 4 июля - я буду размышлять о том, что могли бы подумать отцы-основатели о еде, с которой мы отмечаем и празднуем идеалы, завещанные ими. Стали бы они попустительствовать системе, где господствуют гигантские корпорации, не выплачивающие честные зарплаты, кормящие богатых хорошо, а бедных плохо? This Fourth of July, I’ll wonder what the founders might think of the meal we use to celebrate the ideals they bequeathed to us — whether they’d condone a system that is dominated by giant corporations, that does not pay fair wages, that feeds the wealthy well and the poor poorly.
Я вот много думаю о еде, и я люблю поесть. I think about eating a lot, and I really love it.
Карл специалист по экзотической, острой еде Karl's specialty is exotic, spicy foods
Их привычки в жизни, предпочтения в еде и т.п. Living habits, eating habits, etc.
В их еде больше нет души. No more soul in their food.
Я никогда не читал книги о еде, пока меня очень хорошо кормили. I've never read a book on eating, yet I'm extremely well fed.
Как вы относитесь к бразильской еде? What do you think of Brazilian food?
Я даже не узнавала названий половины ингредиентов в той еде, что я ела. I didn't even recognize half the names in most of the food that I was eating.
Тина быстро привыкла к японской еде. Tina soon got used to Japanese food.
Я помешана на экологически чистой еде, на минимизации выбросов парниковых газов, и ещё на роботизации хирургии. I'm an organic food-eating, carbon footprint-minimizing, robotic surgery geek.
Россияне экономят на еде и лекарствах Russians save on medicine, buy less food as recession lingers
И мы можем использовать эту систему для тестирования продуктов питания в концентрациях, которые могут быть получены при еде. And we can use this system to test dietary factors at concentrations that are obtainable by eating.
Вы скоро привыкнете к японской еде. You will soon get used to Japanese food.
На самом деле, думать о голоде не так легко, как кажется, потому что обычно мы думаем о еде. All this time you're - when you think about hunger, it's a hard thing to think about, because what we think about is eating.
Как можно изменить отношение детей к еде? How do we really change children's relationship to food?
Я имею в виду, что его предпочтения в еде не изменились, и он по-прежнему ждет что снова будут показывать "Стрелка", но. I mean, his eating habits haven't changed, and he still watches reruns of The Rifleman, but.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!