Примеры употребления "еде" в русском с переводом "food"

<>
Это наше представление о еде. This is our landscape of food.
Мы не учим детей о еде. We don't teach kids about food.
Карл специалист по экзотической, острой еде Karl's specialty is exotic, spicy foods
В их еде больше нет души. No more soul in their food.
Как вы относитесь к бразильской еде? What do you think of Brazilian food?
Тина быстро привыкла к японской еде. Tina soon got used to Japanese food.
Россияне экономят на еде и лекарствах Russians save on medicine, buy less food as recession lingers
Вы скоро привыкнете к японской еде. You will soon get used to Japanese food.
Как можно изменить отношение детей к еде? How do we really change children's relationship to food?
По тебе и по твоей глупой еде. You and your goofy food.
в еде, одежде, приюте и т.д. food, clothing, shelter, whatever.
В еде сбалансированы энергия, вкус и ее природа. Food balanced with energy, flavor and nature.
Дело не в еде, Атос, дело в Бэлли. This is not about food, Athos, this is about Bell.
Я хочу рассказать о так называемой электронной еде. I'd like to talk about what I call digital food.
Нам нужно изменить весь подход к детской еде. We really need to change this whole paradigm with kids and food.
Точно, но это придаст еде приятный запах дымка. Oh, right, but it gives the food a nice, smoky flavor.
В условиях наших реалий предъявляются высокие требования к еде. In our actual living conditions, high demands are placed on food.
По утрам ты только и думаешь что о еде! You only think about food in the mornings!
Например, все выступления о еде кто-то обобщил так: For example, for all the TEDTalks around food, someone summed this up into:
Мне кажется, мой желудок не привык к такой хорошей еде. I think this rich food doesn't agree with me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!