Примеры употребления "европейские" в русском с переводом "europe"

<>
Анти-американизм и Европейские особенности Anti-Americanism and Europe's Identity
Перед вами разные европейские страны. And these are different countries in Europe.
Европейские министры финансов провели ЕЦБ вокруг пальца. Europe's finance ministers have played a clever game with the ECB.
К счастью, некоторые европейские лидеры признают проблему. Fortunately, some of Europe's leaders recognize the problem.
Европейские левые должны прояснить свое видение будущего. Europe's left must still clarify its vision of the future.
Европейские банки и их клиенты заслуживают лучшего. Europe's banks and their customers deserve better.
Все европейские дети должны понимать ее основной смысл. All of Europe's children should have to know about its fundamental meaning.
Европейские фондовые рынки вполне могут оказаться привлекательной альтернативой. Europe's stock markets will begin to look like an attractive alternative.
первые европейские показатели по квартальному ВВП довольно мрачны; Europe's first quarter GDP growth data is dismal;
«Европейские поставки энергоресурсов — это дело Европы, а не США!» Europe’s energy supply is a matter for Europe, not for the U.S.!”
Несмотря на европейские профсоюзы, общество начинает принимать временные работы. Notwithstanding Europe's labor unions, temporary jobs are starting to be accepted.
Так почему европейские лидеры находят это переходное решение таким невообразимым? So, why do Europe's leaders find this intermediate solution so unimaginable?
До настоящего времени европейские лидеры только прикладывали пластырь к ранам. Europe's leaders have so far applied only plaster to the wounds.
В обеспечении вашей финансовой безопасности нам помогают самые престижные европейские банки. In ensuring your financial security, we are supported by some of the most prestigious banks in Europe.
Европейские политики всё чаще рассматривают избыточную ликвидность как заменитель экономических реформ. Increasingly, Europe's politicians regard excess liquidity and economic reform as substitutes for one another.
Имеются некоторые европейские данные о размерах частиц, включая их химический состав. There were some data from Europe on particle size ranges including their chemical speciation.
Европейские страны с развивающейся рыночной экономикой должны пройти через аналогичную процедуру самодиагностики. The countries of emerging Europe must go through a similar bout of introspection, but the fact that they were saved from worst-case scenarios seems to make it more difficult to launch this process.
Европейские лидеры обязаны сообщить своим жителям, что необходимо сделать для гарантии безопасного энергетического будущего. Europe's leaders have a duty to tell their peoples what needs to be done to ensure a secure energy future.
Европейские народы санкционировали ограничение полномочий своих собственных правительств для достижения мира во всей Европе. Europe's peoples have sanctioned limiting their own governments powers so as to achieve peace across Europe.
Чтобы сохранить деньги клиентов, Surplus Finance S.A. депонирует их в крупнейшие европейские банки. To secure your investment Surplus Finance S.A. will deposit your money in major banks inside and outside Europe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!