Примеры употребления "другую" в русском с переводом "different"

<>
Она должна принимать другую дозу. She must take a different dose.
Он слышал совершенно другую историю. He heard a very different story.
Войдите в другую учетную запись Sign in with a different account
Он активизирует другую часть мозга. It activates a different part of the brain.
Атомы натрия бросают другую тень. Sodium atoms cast different shadows.
Выберите Использовать другую учетную запись. Select Use a different account.
Сторонники этого аргумента предлагают другую модель: Advocates of this argument propose a different model.
Мы тогда увидим совершенно другую картину. And we will then see a completely different picture.
Участок S-H имеет другую частоту. S-H, quite a different frequency.
Однако вскрытие поведало совсем другую историю. The autopsy report, Hodge said, told a different story.
Перемещение файлов в другую папку OneDrive Move files to a different OneDrive folder
3. Используйте другую формулу, чтобы найти дни. 3. Use a different formula to find days.
Введите другую учетную запись или зарегистрируйте новую". Enter a different email address or get a new account.”
Перемещение или копирование листов в другую книгу Move or copy worksheets to a different workbook
Обработка проводок по возврату в другую смену. Process return transactions during a different shift.
Но сегодня я вам расскажу другую историю. But I want to tell you a different story here today.
Перевод работников с одной должности на другую. Transfer workers from one position to a different position.
Перемещение файла в другую папку в OneDrive. Shot of moving file into different folder in OneDrive.
Хотите перейти на другую подписку при продлении? Want to switch to a different subscription when you renew?
В действительности, трудно себе представить другую реальность. In fact, the reality could hardly be more different.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!