Примеры употребления "доступный только для чтения" в русском

<>
Документ можно пометить как доступный только для чтения, но при этом разрешить внесение изменений в отдельные его части. You can mark a document as read-only and still allow changes to selected parts.
Можно переопределить значение, которое рассчитывается для целевого атрибута, если только целевой атрибут не задан как скрытый или доступный только для чтения. You can overwrite the value that is calculated for the target attribute unless the target attribute is set as hidden or read-only.
Чтобы настроить атрибут как скрытый или доступный только для чтения, выполните следующие действия: To set an attribute as hidden or read-only, follow these steps:
Файл сохранится как доступный только для чтения. Office saves the read-only setting with your file.
К ним может относиться глобальный механизм финансирования зеленой энергетики, доступный только для стран-членов. Measures could include a global financing mechanism for green energy, available only to member countries.
Вы можете изменить свойства валютного инструмента с помощью кнопки Редактировать (В Режиме Тестирования окно свойств будет открыто только для чтения). You can change currency symbol properties with the help of "Change properties" button.
Шаблон может быть создан как персональный шаблон, доступный только для вас, или как общий шаблон, доступный всем пользователям. A template can be created as a personal template that is only available to you or as a shared template that is available to all users.
В отличие от обычной памяти, доступной только для чтения (ROM), или для записи и чтения, они создали полностью кодированную память, доступную только для записи (она же WOM). As opposed to the common "write-and-read" or "read-only" memories (ROM), they had perfected Fully-Encoded Write-Only Memory (aka WOM).
На вкладке "Общие" выберите пункт Только для чтения. In ‘General," check "Read-only."
Доступ только для чтения к статистике Audience Network для приложений, которые принадлежат человеку. Provides read-only access to the Audience Network Insights data for Apps the person owns.
Предоставляет доступ только для чтения к Мероприятиям, которые человек организовывает, или к приглашениям, на которые он ответил. Provides read-only access to the Events a person is hosting or has RSVP'd to.
Вы можете отправить эл. письмо, получить ссылку на версию только для чтения, а также экспортировать данные в виде CSV-файла. You can choose to send an email, get a link to a read-only view, or export a file as a .csv.
Обеспечивает доступ только для чтения к статистике по Страницам, Приложениям и веб-доменам, принадлежащим человеку. Provides read-only access to the Insights data for Pages, Apps and web domains the person owns.
NONE по-прежнему является допустимой целью, предназначенной только для чтения. 'NONE' is still a valid read-only objective.
С увяданием Индустриального Века новые слова, как то биты, байты, доступная только для чтения память на компактных дисках (CD-ROM) и дискеты, описывают выработки новой экономики. As the Industrial Age fades, new words like bits, bytes, CD ROM, and floppy disks describe the new economy's workings.
В этом поле, доступном только для чтения, отображается дата и время последнего изменения базы данных. This read-only field displays the date and time the database was last modified.
Это поле доступно только для чтения и определяет способ создания строки: This field is ready-only and identifies how the line was created:
Файлы Excel 2016 неожиданно открываются только для чтения [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ] Excel 2016 files open as read-only unexpectedly [WORKAROUND]
Файлы открываются в PowerPoint для iPad только для чтения? Are files opening as “read only” for you in PowerPoint for iPad?
Режим только для чтения означает, что вы можете просматривать вложение, но не можете изменять его. Read-Only means you can read the attachment, but not make changes to it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!