Примеры употребления "доступного только для чтения" в русском

<>
Как установить целевой атрибут в качестве скрытого или доступного только для чтения? How do I set a target attribute as hidden or read-only?
Вы можете изменить свойства валютного инструмента с помощью кнопки Редактировать (В Режиме Тестирования окно свойств будет открыто только для чтения). You can change currency symbol properties with the help of "Change properties" button.
В отличие от обычной памяти, доступной только для чтения (ROM), или для записи и чтения, они создали полностью кодированную память, доступную только для записи (она же WOM). As opposed to the common "write-and-read" or "read-only" memories (ROM), they had perfected Fully-Encoded Write-Only Memory (aka WOM).
На вкладке "Общие" выберите пункт Только для чтения. In ‘General," check "Read-only."
Доступ только для чтения к статистике Audience Network для приложений, которые принадлежат человеку. Provides read-only access to the Audience Network Insights data for Apps the person owns.
Предоставляет доступ только для чтения к Мероприятиям, которые человек организовывает, или к приглашениям, на которые он ответил. Provides read-only access to the Events a person is hosting or has RSVP'd to.
Вы можете отправить эл. письмо, получить ссылку на версию только для чтения, а также экспортировать данные в виде CSV-файла. You can choose to send an email, get a link to a read-only view, or export a file as a .csv.
Обеспечивает доступ только для чтения к статистике по Страницам, Приложениям и веб-доменам, принадлежащим человеку. Provides read-only access to the Insights data for Pages, Apps and web domains the person owns.
NONE по-прежнему является допустимой целью, предназначенной только для чтения. 'NONE' is still a valid read-only objective.
С увяданием Индустриального Века новые слова, как то биты, байты, доступная только для чтения память на компактных дисках (CD-ROM) и дискеты, описывают выработки новой экономики. As the Industrial Age fades, new words like bits, bytes, CD ROM, and floppy disks describe the new economy's workings.
В этом поле, доступном только для чтения, отображается дата и время последнего изменения базы данных. This read-only field displays the date and time the database was last modified.
Это поле доступно только для чтения и определяет способ создания строки: This field is ready-only and identifies how the line was created:
Документ можно пометить как доступный только для чтения, но при этом разрешить внесение изменений в отдельные его части. You can mark a document as read-only and still allow changes to selected parts.
Файлы Excel 2016 неожиданно открываются только для чтения [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ] Excel 2016 files open as read-only unexpectedly [WORKAROUND]
Файлы открываются в PowerPoint для iPad только для чтения? Are files opening as “read only” for you in PowerPoint for iPad?
Режим только для чтения означает, что вы можете просматривать вложение, но не можете изменять его. Read-Only means you can read the attachment, but not make changes to it.
Следует помнить, что добавить значения непосредственно в связанную таблицу невозможно, так как она доступна только для чтения. Remember that you will not be able to add the values directly to the linked table, because the table is read-only.
Я открыл документ из письма, поэтому он запустился в режиме "Только для чтения". Since I opened this file from an email message, it’s in read-only mode.
Следует помнить, что добавить значения непосредственно в связанную таблицу невозможно, т.к. она доступна только для чтения. Remember that you cannot add the values directly to the linked table, because the table is read-only.
Это поле, доступное только для чтения, указывает время, когда пользователь входил в почтовый ящик в последний раз. This read-only box displays the last time that the user signed in to the mailbox.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!