Примеры употребления "доставить беспокойство" в русском

<>
Она чувствовала беспокойство при мысли о своём будущем. She felt uneasy at the thought of her future.
Можете это доставить? Can you deliver this?
Ему стало стыдно за причинённое вам беспокойство. He was ashamed of troubling you.
Мы можем доставить это сегодня вечером. We can deliver it this evening.
Извините за беспокойство, но вам звонят. I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
Мы можем доставить в течение недели. We are able to deliver within a week.
Я ценю ваше беспокойство. I appreciate your concern.
К сожалению, мы больше не можем доставить заказанный Вами товар. Unfortunately we can no longer deliver the requested article.
Я полностью разделяю Ваше беспокойство. I fully share your concern.
Просим доставить вышеуказанный заказ железнодорожным транспортом. Please send the above order by rail.
прощу прощения за беспокойство sorry to trouble you
К сожалению, мы больше не можем доставить заказанный Вами цвет. Unfortunately we can no longer deliver the colour ordered.
извините за беспокойство sorry to bother you
Просим доставить вышеуказанный заказ экспресс-почтой. Please forward the above order by express delivery.
Мы полностью разделяем Ваше беспокойство. We fully share your concern.
Мы просим прощения и постараемся доставить Вам надлежащие товары в кратчайшие сроки. We will send you the correct goods as soon as possible within the delivery deadline. We do apologize.
Прошу прощение за беспокойство! I apologize for disturbing you
Просим доставить товары водным транспортом. Please send the goods by ship.
прости за беспокойство sorry to trouble you
К сожалению, мы больше не можем доставить заказанный Вами рисунок. Unfortunately we can no longer deliver the requested design.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!